KreuLetërsi

Letërsi

Vangjush Ziko: Diskurs mbi strukturën e një teksti poetik

Gjuha është mjeti themelor nëpërmjet së cilës realizohet një tekst letrar. Fjalët janë ato të cilat, të lidhura reciprokisht me sendet apo dukuritë e...

Pablo Neruda: Sonetet e dashurisë

Përktheu Roland Gjoza KURRË MOS U LARGO QOFTË DHE PËR NJË DITË  Kurrë mos u largo qoftë dhe për një ditë, sepsetjetër s’di ç›të them; një...

“Dritare e verbër”, poezi nga Varvara Hristia

Përktheu Dashamir Malo Varvara Hristia lindi në 1968 në Nafpaktia të Greqisë. Mbaroi studimet për inxhinieri mekanike në Shkollën Politeknike, në Univeristetin e Patrës. Punon...

Ndue Lazri: Pena fine e një shkrimtari shqiptar në Itali

Mbi romanin “Lindja, fëmijëria dhe rinia e klonit Nicolaus Bonadei” të shkrimtarit Shpend Sollaku Noé. Dy shkencëtarë të inxhinierisë gjenetike kanë klonuar Leninin. Si do...

Luan M. Rama: Jorgo Bllaci, i njëkohshëm dhe i jashtëkohshëm me brezin e vet

Ngasja për të shkruar diçka për poetin dhe përkthyesin Jorgo Bllaci më ka shoqëruar prej shumë e shumë kohësh. Ajo ka qenë brenda meje...

“Eja prapë, më 29 shkurt!” tregim nga Mehmet Elezi

Edhe zyrat i paskan çuar lart. Në fillim i patën në kat të katërt. Pastaj në të tetin. Tashti në të dymbëdhjetin. Dhe ashensori...

Elsa Skënderi: Trilogjia e Jon Fosse-së, një lexim i mjegullës së pathënëshme

Ditën që do të shpallej çmimi Nobel në Letërsi, pata bërë një hamendeshim me toke shakaje, duke parashikuar se si njerëzit, siç bëjnë rëndom...

Ismet Aliu: Shkrirja e argumentit dhe e fiksionit në vepër artistike

Agron Tufa "Tenxherja", "Koha ditore", Prishtinë, 2011 Agron Tufa është  autor i një morie veprash në fushën e poezisë, prozës  e përkthimit të veprave nga...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË