Kreu
Intervista
Letërsi
Bibliotekë
Botime të reja
Shënime mbi libra
Bibliotekë
Arte pamore
Opinion
Editorial
Gazeta ExLibris PDF
Gazeta ExLibris – Viti 1
Gazeta ExLibris – Viti 2
Gazeta ExLibris – Viti 3
Gazeta ExLibris – Viti 4
Gazeta ExLibris – Viti 5
Gazeta ExLibris – Viti 6
Kërko
ExLibris
Kreu
Intervista
Rudolf Marku: Fëminija ka një ndikim të madh te shkrimtari i ardhshëm
ExLibris Forum: Komunikimi i letërsisë shqipe në Ballkan
Branka Bogavac: “Jeta ime (epike), nga çobanesha, akademike”!
Veli Karahoda: Shpeshherë realiteti i letërsisë, është më i besueshëm sesa…
Brunilda Zllami – një jetë midis neurologjisë dhe letërsisë
Letërsi
Të gjitha
Bibliotekë
Botime të reja
Shënime mbi libra
Lindita Tahiri: Zija Çela ka krijuar një autoritet të ri, atë…
Dhjetë poezi nga Antonella Carmen Caggiano
“Njerëz prej buke”, tregim nga Faruk Myrtaj
Feride Papleka: Frymëzimet bodleriane të poezisë së Shuteriqit liceist
Bibliotekë
Dhjetë poezi nga Antonella Carmen Caggiano
“Njerëz prej buke”, tregim nga Faruk Myrtaj
“Çdo ditë muzikë magjepsëse”, poezi nga Mark Strand
“Takohemi në ëndërr”, poezi nga Arben Velo
Francesco Petrarca: “Këngëtorja”
Arte pamore
Salvador Dalí: Pse e sulmojnë Mona Lizën (Mars 1963)
Si i kontrabandoi e bija e Shagallit pikturat e tij nga…
Xhoan Guga: Një libër i ri për Artin Kontemporan Shqiptar
Suzana Varvarica Kuka: Një takim i radhës me Gjelosh Gjokaj
Lucia Nadin: Personifikimi i Shkodrës në Pallatin Dukal të Venedikut
Opinion
Edison Çeraj: Frymëdyzim
Agim Vinca: Pas proçkës – broçkulla dhe sulme të paskrupullta!
Durim Çaça: Mjerimi i një laureati antologjik
Rudolf Marku: Shkëmbim mendimesh për antologjinë
Josif Papagjoni: U çmalla me ty, Vlash Droboniku
Editorial
Andreas Dushi: Po mirë, çfarë lexojmë ne?
Xhevair Lleshi: Libri shqip përpëlitet dhe po jep shpirt…
KADARE-ONUFRI 25 VJET BASHKËPUNIM – Bujar Hudhri: Ishte një terren i…
Bujar Hudhri: Panairi online i librit: Po ç’kuptim ka?
Mimoza Hysa: Gjithmonë drejt shtëpisë
Gazeta ExLibris PDF
Gazeta ExLibris – Viti 1
Gazeta ExLibris – Viti 2
Gazeta ExLibris – Viti 3
Gazeta ExLibris – Viti 4
Gazeta ExLibris – Viti 5
Gazeta ExLibris – Viti 6
Forumi mbi përkthimin
Prof. Dr. Avni Xhelili: Emrat e përveçëm në origjinal dhe në përkthim
ExLibris
-
28th March 2023
Forumi mbi përkthimin
Andreas Dushi: Një vëzhgim mbi tre variantet e përkthimit në shqip të pjesës së parë të romanit “Don Kishoti i Mançës”
ExLibris
-
7th March 2023
Forumi mbi përkthimin
Matteo Mandalà: Aventura editoriale e letërsisë shqipe në Itali: Rasti i Kadaresë
ExLibris
-
20th February 2023
Kreu
Forumi mbi përkthimin
Forumi mbi përkthimin
Forumi mbi përkthimin
Dr. Elvis Bramo: Vështrim krahasues mbi këngët popullore epirote të përkthyera në gjuhën shqipe
Abstrakti: Objekti i këtij kumti përfshin një krahasim të përgjithshëm tematik të disa këngëve, që janë përkthyer në shqip...
ExLibris
-
17th August 2022
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Ermira Ymeraj: Mes përkthyeses dhe Alda Merinit
Klodeta Dibra përkthyese dhe poete, ka përballë “Merinin” dhe teoritë e përkthimit. Unë kam përballë një përkthyese që pa ndërprerje i kthehet...
ExLibris
-
17th August 2022
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Prof.As.Dr. Adriatik Derjaj: Lectio facilior në përkthimet e shqipes
Konferenca shkencore ndërkombëtare, “ÇËSHTJE TË GJUHËS, LETËRSISË DHE PËRKTHIMIT LETRAR”, Fakulteti i Filologjisë, Universiteti “Fehmi Agani”, Gjakovë Për...
ExLibris
-
1st July 2022
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Andreas Dushi: Debati i viteve ’20 mbi shqipërimin nga Fan Noli të tragjedisë “Hamleti”
“Traduttore – Traditore” thonë italianët. Ka kohë që zhvillohet debati nëse është tradhti përkthimi i një vepre. Në këtë kontekst, sa...
ExLibris
-
15th June 2022
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Dr. Natasha Shuteriqi Poroçani: Liza në botën e përkthimit
Riardhja e “martirëve” Kur mora në duar Lizën në botën e çudinavet, m`u shkërrmoqën vitet dhe m’u duk se...
ExLibris
-
6th December 2021
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Aristotel Spiro: Përkthimi objektiv dhe shqipërimi si çështje të normës përkthimore
Që kur përkthimi si problematikë u shkëput nga diskutimi filologjik e letrar, përkthimtaria mëtoi një vend ndër shkencat moderne. Nuk është ende...
ExLibris
-
20th October 2021
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Iljaz Spahiu: Dallimet kulturore, një sfidë e vërtetë në procesin e përkthimit
Angazhimi im në fushën e përkthimit të letërsisë kineze zë fill në vitin 2012, vit kur fitues i çmimit “Nobel” për letërsinë...
ExLibris
-
15th September 2021
0
Lexo më shumë
Forumi mbi përkthimin
Jhumpa Lahiri mbi kënaqësinë e përkthimit si një zbulim
Përkthimi më shtyn të rikonsideroj, thelbësisht, si shkruaj dhe pse. Librat që kam shkruar që prej In other Words – romani Dove...
ExLibris
-
31st August 2021
0
Lexo më shumë
1
2
3
...
5
Page 2 of 5
Artikujt më të fundit
Lindita Tahiri: Zija Çela ka krijuar një autoritet të ri, atë të lexuesit
Shënime mbi libra
ExLibris
-
30th May 2023
0
1 Kur përuroi romanin “Apokalipsi sipas Shën Tiranës”, Zija Çela u paraqit në sallë përballë gazetarëve pa asnjë kritik...
Lexo më shumë
Dhjetë poezi nga Antonella Carmen Caggiano
Bibliotekë
ExLibris
-
30th May 2023
0
Përktheu nga orgjinali Eda Agaj Zhiti Italia dhe poezia kanë një përbashkësi të vijueshme si bregu me detin, do...
Lexo më shumë
“Njerëz prej buke”, tregim nga Faruk Myrtaj
Bibliotekë
ExLibris
-
30th May 2023
0
Gardiani nuk po bëhej i gjallë dhe unë u ngrita. Në një hapësirë si e kësaj qelie, të ngrihesh...
Lexo më shumë
Feride Papleka: Frymëzimet bodleriane të poezisë së Shuteriqit liceist
Shënime mbi libra
ExLibris
-
30th May 2023
0
Në vitet e para të liceut francez të Korçës, një ngjarje e rrallë i trazoi ëndrrat dhe dëshirat e Shuteriqit të ri....
Lexo më shumë
KATEGORITË
Arte pamore
Bibliotekë
Botime të reja
Çmime
Editorial
Ekspozita
Forumi mbi përkthimin
Histori
In memoriam
Intervista
Kinematografi
Letërsi
Ligjëratë
Muzikë
Opera
Opinion
Panair
Shënime mbi libra
Të ndryshme
Të reja
Teatër
Uncategorised