More
    KreuLetërsiBibliotekëMargaret Atwood: Në banak të një supermarketi kërcen Helena e trojës

    Margaret Atwood: Në banak të një supermarketi kërcen Helena e trojës

    përktheu: Roland Gjoza

    NJË NGA FOTOGRAFITË E MIA

    Është marrë disa kohë më parë
    në fillim duket si një
    njollë
    printimi; vija të paqarta dhe blana gri
    mbulojnë letrën
     
    Dhe ndërsa bëni skanimin
    ju mund të shihni diçka në të majtë
    diçka që duket si një degë; pjesë e një peme
    ( balsami apo bredhi ) ndërsa
    në të djathtë, në një si gjysmë rruge lart
    duket një si shpat i butë
    dhe pas saj korniza e një shtëpie
     
    Në sfond është një liqen
    dhe matanë disa kodra të ulëta.
     
    ( Fotografia është bërë
    një ditë pasi u mbyta)
     
    Unë jam në liqen
    në qendër të fotografisë
    aty nën sipërfaqe
     
    Është e vështirë të më dalloni se ku
    pikërisht, ose për të më shquar
    sa e madhe apo sa e vogël jam;
    efekti i ujit
    në dritë është një shtrembërim
     
    Por nëse përqendroheni
    për një kohë
    do të më shihni.


    TI MË DO

    Ti më do
    si një grep në sy
     
    një grep peshku
    në syrin e hapur


    ÇASTI

    Është casti kur pas shumë vitesh
    pune të rëndë dhe udhëtimesh të gjata
    ndodhesh në mes të dhomës
    në shtëpinë tënde, gjysmë hektar,
    shumë milje katrorë ishulli, fshati,
    duke menduar si ke arritur gjer këtu
    dhe thua me vete, te gjitha me përkasin.
     
    Është i njëjti çast kur largohen pemët
    që të kishin rrethuar me krahët e tyre të butë
    zogjtë, që rigjetën këngët e harruara
    shkëmbinjtë që çahen dhe shemben
    ajri që largohet prej teje si një valë
    dhe ti mbetesh pa frymë
     
    Jo, pëshpërisin ata, ti nuk ke asgjë
    ti ishe një vizitore që herë pas here
    ngjiteshe në kodër, ngulje flamurin dhe thërrisje në ekstazë.
    Ne kurrë nuk të përkisnim
    dhe ti kurrë nuk na gjete
    por ishte e kundërta.


    NË BANAK TË NJË SUPERMARKETI KËRCEN HELENA E TROJËS

    1
     
    Bota është plot me gra.
    Kush më thotë se duhet të kesh turp nga vetja
    nëse të del një shans i tillë? Mos kërceni!
    Kini respekt për veten
    dhe punën e nje dite.
    Të drejtat? Një pagë minimale
    këmbët me variçe, qiri në këmbë
    tetë orë në të njëjtin vend
    ne një banak supermarketi gjigant
    me sende të paketuara deri në qafë, në vend
    të nje pozimi lakuriq si një sanduiç mishi
    shitja e dorezave, apo e sendeve të tjera
    në vend të asaj që mund të shisnit.
    Duhet të kesh talent
    për të shitur diçka kaq të pakuptueshme
    dhe pa formë materiale.
    Të shfrytëzuara, do të thoni ju! Po, në të gjitha mënyrat e mundshme.
    Do ta braktisnit, nëse do të gjenit një mënyrë tjetër
    për të siguruar para.
     
     
    2
     
    Unë i vlerësoj gjërat
    si predikuese shes vizione
    reklama parfumesh, dëshirash
    ose kopje të tyre. Shaka
    ose luftë, gjithçka në kohën e duhur.
    Unë u shes njerëzve dyshimet e tyre të tmerrshme;
    se çdo gjë është në shitje
    çdo gjë e mundshme. Ata më ngulin sytë se po shohin
    një vrasje me sharrë zinxhiri para se të ndodhë
    kur kofshët, vithet, njollat, çarjet, gjoksi dhe thithkat
    janë ende të lidhura me njëra-tjetren.
    Një urrejtje e çuditshme iu hedh thonjtë
    nga adhuruesit e mi të birrës. Kjo është një shenjë
    e një dashurie të pashpresë. Duke parë grumbullin e kokave
    dhe sytë që ngrihen lart me përgjërim të çuditshëm
    gati për të më prekur në kyçin e këmbës
    ndjej përmbytjet dhe tërmetet dhe vrullin
    për të me shkelur si një milingonë. Unë mbaj ritmin
    dhe kërcej për ta, sepse
    kjo nuk mund të ndodhë kurrë. Muzika mban erë dhelpër
    kërcet si metal i nxehtë.
    Thahen vrimat e hundës
    lagështia si në gusht, mjegull dhe përgjumje
    si nje qytet i plaçkitur që, të nesërmen
    pasi janë kryer të gjitha përdhunimet,
    vrasësit
    dhe të mbijetuarit do të enden si qen
    në kërkim të plehrave
    diçka për të ngrënë
    dhe kjo është një rraskapitje e tmerrshme.
    Duke i thënë këto, shtoj dhe buzëqeshjen
    që më lodh më tepër.
    sigurisht, dhe shtirjen
    se nuk i dëgjoj dot.
    Nuk mund ta bëj këtë, se tek e fundit
    unë jam nje e huaj për ta.
    Ajo që po them është ulëritëse
    e qartë si një fileto proshute.
    Unë vij nga vendi i perëndive
    ku fjalët kanë nënkuptime
    dhe këtë nuk ua them të gjithëve
    afrohuni dhe dëgjoni kur t’iu pëshpëris;
    nëna ime u përdhunua nga një mjellmë e shenjtë.
    Nuk e besoni?
    Mund të më ftoni per darkë
    por kujdes, përreth ka shumë mjellma të rrezikshme.


    VARIACIONE MBI FJALËN DASHURI

    Kjo është një fjalë sa për të mbyllur
    vrimat. Është madhësia e duhur për ata me boshllëqe
    të përzemërta në të folur, për ato zemra të kuqe-
    që pushojnë nëpër vakancat e fletëve ku nuk duken kurrfarë
    si zemra të vërteta. Shtojini dantella e lule lajle të tjera
    dhe ju mund t’i shisni ato. Gjithashtu futini në hapesirat boshe
    të formularëve të printuar që vijnë pa udhëzime. Ka revista të tëra
    me pak zemra ku fjala dashuri mund të marinohet
    në krejt trupin tuaj dhe ju mund të gatuheni
    bashkë me të gjithashtu. A mund ta quajmë të ngjashme dhe atë që ndodh
    në orgjitë e qeta të kërmijve të lagësht poshtë
    copave të kartonit të ambalazhit? Dhe atë që ndodh me barërat e këqija
    që ngrenë fuqishëm hundën gjëmbaçe 
    midis sallatës së gjelbër delikate dhe lëshojnë britma afshesh?
    Love! Love! këndojnë ushtarët dhe 
    bashkë me përshëndetjet entuziaste
    ngrenë lart armët me shkëlqime vrasëse.
      
    Pastaj janë dy
    prej nesh. Love 
    është shumë e shkurtër për secilin, ajo ka
    vetëm katër fjalë, shumë të rralla
    për të mbushur atë boshllëk
    midis yjeve
    që na vrasin me shurdhërinë e tyre.
    Nuk eshte dashuria që s’duam
    të dashurojmë, po frika.
    Kjo fjalë nuk mjafton, por
    do ta shqiptojmë. Është një zanore
    fillikate në një heshtje 
    të akullt. Një gojë që thotë;
    O, përsëri dhe përsëri në ekstazë
    përzierë me dhembje. Një frymë, një gisht
    që kapet në theqafje. Po munde, 
    mbahu ose bjer!


    NJË VIZITË

    Shkuan dhe ditët
    kur mund të ecje mbi ujë
    ikën ato ditë mbi ujë
    ka mbetur vetëm një
    ajo ku ndodhesh 
    kujtimi nuk është mik
    mund të tregojë vetëm
    çfarë nuk ke
    një dorë të majtë që mund të përdoret
    dy këmbë që mund të ecin
    dhe gjithë ç’përmban një mendje.
    Hej, përshëndetje, përshëndetje!
    Një dorë që ende punon
    që shtrëngohet, nuk të lë
    nuk është tren
    as kriket nuk është.
    Pa panik!
    Le te flasim per sëpata
    cilat lloje janë më të mira
    dhe cilët drurë të pyllit
    duhet të priten.
    Kështu ndërtohet 
    një shtëpi, një varkë, një tendë.
    Nuk përdoret asgjë; kutia e veglave
    nuk do të zbulojë fjalët e tyre.
    limë, avion, bizë
    shndërrohuni në metal të zymtë.
    A njihni ndonjë gjë? i thashë
    Diçka familjare?
    Po, the ti, shtratin.
    Më mirë shiko pasqyrimin
    që shtrihet në dysheme
    krijuar prej rrezeve të diellit
    pyllin me hije shiko
    krijuar prej drurëve
    më mirë shiko oxhakun
    që tani është plazhi


    ËSHTË/JO

    Dashuria nuk është profesion
    diçka e dashur ose ndryshe
    seksi nuk është stomatologji
    mbushja e zgavrave me butësi, pa dhembje
    ti nuk je mjeku im
    ti nuk je kura ime
    askush nuk e ka atë
    pushtet, ti je thjeshtë një shok/udhëtar
    hiq dorë nga ky intersim mjekësor
    me kopsa që shkopsiten, kujdes të vëmendshëm
    lejoi vetes zemërimin
    lejo dhe timin
    i cili nuk ka nevojë për asnjërën;
    miratimin tënd, apo habinë
    që nuk ka nevojë të pranohet
    që nuk është kundër një sëmundjeje 
    po kundër teje
    që nuk ka nevojë të kuptohet 
    të lahet apo të pastrohet kundër infeksionit
    por në vend të ketyre ka nevojë të ngutshme
    të përsëritet dhe të përsëritet;
    më lejo të tashmen time!


    TI MË MERR DORËN  

    Ti më merr dorën
    dhe unë befas jam në një film të keq.
    Kjo vazhdon dhe s’mbaron
    edhe pse jam e mahnitur
    është një vals me lëvizje të ngadalta
    nëpër një ajër të ndenjur mbushur me parfum afërditash 
    prekemi pafundësisht me pëllëmbë
    ti ngjitesh në dritare të gabuara
    të tjerë njerëz po ikin
    unë qëndroj gjithmonë gjer në fund
    kam paguar paratë e mia, dua
    të shoh se çfarë ndodh.
    Një vaskë e rastësishme më duhet
    të më qëroj 
    në formë tymi dhe celuloidi të shkrirë.
    Ishte një përballje
    më në fund një abuzues ishte
    erë e kokoshkave dhe e pellushit të përdorur
    do të zgjasë me javë


    VENDBANIM   

    Nga prapa, aty ku jemi ulur,
    jashtë, duke ngrënë kokoshka.
     
    Cepi i akullnajës po largohet
     
    Me dhembje dhe çudi
    ende duke mbijetuar
    gjer tani,
     
    po mësojmë të ndezim zjarr.


    KËNGA E SIRENËS

    Kjo është e vetmja këngë për të gjithë
    kënga që duhet mësuar; kënga
    më e parezistueshme
    kënga që i detyron burrat 
    të kapërcejnë detet në skuadrone
    edhe pse kafkat në plazhe janë prova.
    Këtë këngë askush nuk e di
    sepse kushdo që e ka dëgjuar
    ka vdekur dhe të tjerët nuk e mbajnë mend.
    Do të tregoj sekretin
    nëse ta them, a do ma heqësh
    këtë kostum zogu?
    Nuk më pëlqen të rrimë
    ulur në këtë ishull
    kaq piktoresk dhe mitik
    si dy maniakë me pupla
    nuk më pëlqen të këndojmë 
    treshe, është fatale, ndonëse e bukur. 
    Unë do të tregoj sekretin
    ty, vetëm ty.
    Eja pranë meje. Kjo këngë
    është një thirrje; Ndihmë!
    Ndihmë! Vetëm ti, vetëm ti mundesh
    sepse ti je unik
    tek e fundit. Mjerisht
    është një këngë e mërzitshme,
    që këndohet përjetësisht.


    DUA TË FLE ME TY

    Dua të shoh kur fle
    dhe nëse kjo është e pamundur.
    Dua të shoh kur
    fle. Vdes të fle
    me ty. Si valë e qetë e errët
    gjumi yt
    të ledhatohet rreth kokës sime
    dhe të hyjë tek unë.
     
    Të ecim bashkë në pyllin e shndritshëm
    plot me gjethe jeshilblu që drithërojnë
    me diellin e ujit bashkë me tri hëna
    drejt guvës ku ma ndien zemra se do shkojmë
    drejt frikës dhe misterit
     
    Do të doja të dhuroja degën e argjendtë
    dhe lulen e vogël të bardhë dhe fjalën
    që do të mbronte ëndrrën tënde
    nga trishtimi i madh
    dhe nga të gjitha trishtimet. Do të ndiqja
    kur të ngjisje shkallët e pafundme;
    Përsëri & Bëhet!
    Varkën që vozit ngadalë dhe kthehet
    me kujdesin më të madh, flakën
    në dy kupat e duarve
    ku shtrihet trupi yt
    ngjitur me timin dhe ti hyn tek unë
    aq lehtë, si të marrësh frymë.
     
    Do të doja të isha ajër
    ku ti banon për një çast
    fillikat. Do të doja të isha e padukshme
    & e domosdoshme.
     

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË