More
    KreuLetërsi

    Letërsi

    Lindita Tahiri: Zija Çela ka krijuar një autoritet të ri, atë të lexuesit

    1 Kur përuroi romanin “Apokalipsi sipas Shën Tiranës”, Zija Çela u paraqit në sallë përballë gazetarëve pa asnjë kritik e studiues, vetëm me një lexues,...

    Dhjetë poezi nga Antonella Carmen Caggiano

    Përktheu nga orgjinali Eda Agaj Zhiti Italia dhe poezia kanë një përbashkësi të vijueshme si bregu me detin, do të thoshim... Zgjodhëm këtë radhë një...

    “Njerëz prej buke”, tregim nga Faruk Myrtaj

    Gardiani nuk po bëhej i gjallë dhe unë u ngrita. Në një hapësirë si e kësaj qelie, të ngrihesh s’ka kuptim. Aty nuk ia vlen...

    Feride Papleka: Frymëzimet bodleriane të poezisë së Shuteriqit liceist

    Në vitet e para të liceut francez të Korçës, një ngjarje e rrallë i trazoi ëndrrat dhe dëshirat e Shuteriqit të ri. Eshtë fjala...

    “Çdo ditë muzikë magjepsëse”, poezi nga Mark Strand

    Përktheu nga orgjinali Roland Gjoza Poeti që i fitoi të gjithë çmimet e mëdha. Një nga emrat më të njohur në Amerikë.  Krejt i ndryshëm...

    Jola Tasellari: Poetika e Ervin Hatibit si shembëlltyrë e urbanizmit bashkëkohor letrar

    Themelet e letërsisë botërore, përmes thyerjes së normave letrare të mëparshme, kishin nisur të lëkundeshin që pas gjysmës së dytë të shekullit të nëntëmbëdhjetë,...

    Behar Gjoka: Pikëtakimet e romanit “Hasta la vista” me “Porta e diellit” të Simonë Teri

    Romani “Porta e diellit” i shkrimtares franceze, Simonë Teri, është botuar në Paris, në vitin 1939, pra kemi të bëjmë me një tekst letrar,...

    Botohet në rumanisht vëllimi poetik “Foresteria” i akademikut Kujtim M. Shala

    Dy fjalë për vargjet Nis sot rrugën drejt vetëdijës së lexuesit të vëmendshëm e të zgjedhur një poezi që duket e çuditshme dhe vështirë për...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË