More
    KreuLetërsiShënime mbi libra

    Shënime mbi libra

    Dhimitër Pojanaku: “Vallja” Kadare

    Bobo`, ç`i bën valles gjeniu! E përkund në djep, e mëkon me qumësht shpirti, e rrit. E mplak, për pak kohë, e vdes.  E rilind.  Nuk ja...

    Emin Azemi: “Maximilan Lambertzi për letërsinë shqipe”, vepër kapitale e Anton N. Berishës

    Interesimi i Anton Nikë Berishës për albanologun austriak Maximilan Lambretz kishte evoluar, bashkë me ngritjen dhe formimin e tij profesional. Kështu, fillimisht, ai duke...

    Alisa Velaj: Ave dashuria si mision dhe qytetërim në poezinë e Sarë Gjergjit

    “Asnjëherë s’gabojnë të vërtetën thonë fjalët/ Prej tyre s’ka më mashtrim/ Ajo dhe buzët e saj besëlidhëse/ Gjithë të fshehtat gjithë buzëqeshjet/ Dhe çfarë...

    Gjovalin Shkurtaj: Teksti universitar rron gjatë vetëm kur ribotimet e tij bëhen më përkushtim e kompetencë shkencore

    (Vlerësime për tekstin e akademik Jani Thomait: Leksikologjia e gjuhës shqipe (Shtëpia Botuese “Qendra Traditë-Art-Libra (QTAL), Tiranë, 2020) Përpunimi dhe plotësimet e përditësimet e vazhdueshme...

    Xheladin Mjeku: Martirizimi i dashurisë

    Mira Meksi, e njohur si prozatore e dëshmuar dhe përkthyese e shquar, sidomos për përzgjedhjen e veprave dhe autorëve të njohur botëror, fituese e...

    Ali Aliu: Njerëz të palumtur

    Proza romanore e Mehmet Krajës që nga fillimet e saj, ndjek një hartë historiko-gjeografike shqiptare; dëshmi edhe e besimit për misionin e letërsisë në...

    Entela Tabaku: Vëllimi me poezi “kur gjithë uji i botës shndërrohet në lot” i poetes suedeze Tua Forsström, përkthyer nga Edita Kuçi Ukaj

    Parimi mbi të cilin mbështetet gjithmonë leximi im kritik i poezive është se poezia lind në takimin me lexuesin. Simbas këtij parimi, leximi i...

    Prof. As. Dr. Muharem Jakupi: Mbi poetikën e Alisa Velajt

    Poezia “Kinse për ne” e Alisa Velajt ta jep me të parën, por shpejt ta heq përsëri përshtypjen e një teksti entuziast, sepse ngazëllimi...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË