More
    KreuLetërsiBibliotekë"Fytyra në turmë", cikël poetik nga Sophia Maria Popovska

    “Fytyra në turmë”, cikël poetik nga Sophia Maria Popovska

    LIBRI I
    FYTYRA QË FSHEHIN MELANKOLINË

    Në Turmë

    Floku im ka erën
    e një shtëpie të çuditshme.
    Zhgualli i kalldrëmit
    i larë me një shi të ftohtë
    që kundërmon kripë dhe asfalt
    në një turmë njerëzish,
    mendja ime i thërret vetes.
    nuk vjen asnjë përgjigje,
    e ardhmja nuk mban
    ndonjë parandjenjë të jetës.


    Iki Larg, Pavarësisht Vetes

    Është një kohë kur iki larg, pavarësisht vetes,
    e gjitha çfarë dhemb, pjesa më e madhe e trupit në fakt, qërohet,
    shkrin si një lëngësirë kryeneçe, e ngjitshme,
    si mishi i bluar i suxhukut
    dhe qëndron pas meje- një pellg gjërash që s’e kisha menduar ta lija të ikte
    por unë e bëra
    dhe ende iki tutje.

    Për pak kohë, nuk do të mbetem asgjë veçse kockë e zhveshur,
    dhe do të më dhembë fort kur të fryjë era mbi të,
    çdo prekje e saj do të ndjehet si gozhdat që kruajnë asfaltin e ashpër.
    Pastaj imagjinoj, dejtë e trupit do të mbushen, muskujt, lëkura dhe flokët.
    E di, kjo është e vërtetë
    por nuk e besoj në këtë moment, ende vazhdoj të iki tutje.

    Lë cdo gjë pas krahëve që ende e vret mendjen
    përse gjërat e mira bëhen të këqija,
    dhe nëse mund të shpëtohet diçka që ishte e dëlirë fillimisht
    e lë atë prapa sepse e di
    që kjo do ta rrisë edhe më shumë naivitetin tim
    mbi këtë skelet që di veçse të largohet prej vetes.

    Tymërat e qytetit rriten romantikisht drejt qiellit të natës
    Yjet blu sipër meje dhe yjet e verdha prej letre në mes ku e shoh se parandiej
    amnezinë e këndshme në të cilën do ta hedh veten në të ardhmen e afërt.

    Është vetëm një nga ato net,
    por është tashmë duke u zbehur kur mëngjesi po shfaqet në horizont.


    Mirupafshim

    Çajniku fshkëllen
    në heshtjen
    e ftohtë
    Avulli do të ngrihet
    mbi buzë
    të filxhanit.
    Tej dritares
    bota kthehet
    qëndrueshëm.
    Në anën tjetër
    shiu bie
    rrëmbyeshëm.
    Frymëmarrja jote ngadalësohet
    dhe fjalët që thua
    janë shumë të buta.
    Të mbledhurat e mesit të natës
    mund të dëgjohen
    në kollën tënde.
    E ndiej lotin
    që të mblidhet në qoshe
    të syrit. Ti thua se
    britma e kishte lëshuar
    apo mbase unë
    harrova.
    Por dielli shkëlqen.
    Jeta po kthehet
    jashtë.
    Dhoma qëndron në heshtje
    Nuk i përgjigjet
    botës.
    Fryma ime është e cekët,
    duke u përdredhur
    në kordë.
    Një pranverë kaq e mrekullueshme,
    një çelje dite pranvere
    me shi.
    Lagështi në irisët e tu.
    Përse?
    Ky është pikërisht fundi i një bisede,
    një fund në miniaturë,
    mikroskopik,
    por di që e thatë vetë e para.


    Muzg

    Errësira dyndet në dritaren time
    si një bishë e padurueshme.
    Një moment më prek në zemër
    me sëmbimin e vetmisë
    megjithëse duke u zhdukur me nxitim
    nuk lë prapa veçse shijen e vet.

    Mbrëmje të tilla nuk ishin menduar për lotë,
    industrialë, të pluhurosur, gri të hirtë,
    kështu që mbetem nga jashtë e paprekur.

    Së shpejti do t’i fik dritat,
    ta vë këtë mbrëmje në gjumë.

    Një gjysmëhënë e vetmuar verdhoshe bredh në qiellin pa yje
    rrethuar nga një aurë ngjyrë hematome.

    “Më merr me vete”


    Ankth

    Ka netë kur kam frikë se
    realiteti është një fije rrjete merimange
    që do të prishet,
    fundet e tij të ngjitshme, të dala, të shpështillen,
    duke zbuluar një pafundësi njëtrajtësie uniforme-
    një akullnajë gjumashe,
    një kuti të zezë.
    Ka netë kur druhem se
    mund të arrij dhe të zhvesh
    ngjyrën e llakuar të makinave, vezullimin në errësirë
    asfaltin e mbështjellë në shkëlqimin e semaforëve si dyllë i verdhë,
    fytyrat e qeshura të të dashuruarve, të të dehurve në mesnatë,
    Çdo gjë është e zezë përbrenda,
    pa kuptim,
    pa fund.
    Ajo e gjitha thërmohet dhe zhvoshket, duke u tretur në një shkulm ere
    dhe unë kam mbetur pezull në një qiell nate,
    në hijet kapsallitëse të yjeve prej kohe të shkuar,
    në shkretëtirën e pazëshme
    pa asgjë vecse mirazhe-zambakë uji për të ngrënë,
    duke vrarë kohën në një përjetësi të mpirë.
    Ka netë kur rrethimet e larta miope, të pista dhe portat me hekura të magazinave,
    kur letrat e neonit mbi dyqane dhe kërcitja e këmbëve mbi trotuar
    më rrethon, më përdridhet rreth qafës,
    më shtyp në zgavrat e syve,
    inatosem që ato shfaqen të tejdukshme para syve të mi-
    vizione në një dhomë boshe,
    dhe unë s’mund të marr frymë.


    Jo Stuhia më e Keqe

    Ja ku jam përsëri, duke shkruar poezi për të moshuarit
    ku trazimit të brendshëm i qasesh me një ironi të butë dhe të sfilitur,
    një gjendje që ndjehet si shfryrje psikologjike.
    Kapërcej vijat e fillimit, e zhgënjyer,
    Nuk dua ta filloj ndjesinë në këtë mënyrë, jo akoma.
    Nuk dua ta topis agoninë, nuk dua burgim në paqë.

    Ende, do të ketë shumë më tepër rendje përpara mpirjes së fundit,
    mendoj, qetësia e frikshme tashmë është duke u vendosur.
    Kjo nuk është stuhia më e keqe.


    Një Garë për Askënd

    Vetmia fillon kur jam pa veten.
    Fjala lumë më është bërë një koleksion vogëlsish,
    njëra mbi tjetrën, një zbrazëti e dhimbshme,
    por gjithashtu secila një pilulë gjumi.
    Fundosem më thellë në një dremitje të ngrohtë, të pashqitshme-
    një ëndërr që dhemb, ëndrra e një njeriu të mbytur.
    Nuk mund ta kujtoj herën e fundit kur kam thënë diçka kuptimplote
    Dhe vetja ime e së kaluarës që ka thënë fjalë që rezonojnë,
    fjalë, jo tinguj, provokime vibrante të kësaj mpirjeje
    gjithnjë të pranishme.
    Gjuetari më i durueshëm
    Ai person duket i çuditshëm

    Një i çuditshëm që e kam zili më shumë sesa
    çdo kundërshtar, më tepër se çdo njeri
    që kam pasur lakmi ndonjëherë.
    E kuptoj në retrospektivë
    që jeta nuk është asnjëherë e sigurtë,

    që mpirja nuk na lë asnjëherë,
    asnjë dritë e shpirtit nuk është aq e fortë
    mjaftueshëm sa për të pastruar rrugën,
    dicka të shtyn prapa vazhdimisht-
    dhe rregulli i lojës nuk është të
    humbësh vitalitetin e shpirtit
    në një jetë që e zbraz shpirtin përmes lodhjes së trupit
    dhe prêt shpirtërimin
    ndërsa shpërblen burokracinë.

    Një garë që nuk është për të lodhurit-
    një garë që nuk është për çdo njeri, vërtet.
    Përfytyroj duke shtyrë tutje fundin e lumit,
    duke u shfaqur edhe njëherë mbi
    valët e mondanitetit
    apo mbase jam ende brenda ëndrrës,

    dhe mbytjes?


    LIBRI II.
    FYTYRA QË I QESHIN VETVETES

    Një Lumturi e Vogël

    Një lumturi e vogël
    ashtu si drita e diellit që erëmon,
    si hija e një dege që lëkundet në zhegun e rrugës së mesditës,
    si fryma e erës së malit që sjell shpirtin e luleve të egra në ballkon.

    Një vezullim kënaqësie.
    Një thërmijë që ka gjithçka prej meje
    ndërsa zgjat.

    E di, kjo është lumturia e vërtetë
    sepse nuk më duhet të mendoj për të.

    Shikoj lart në blunë e shpuar të qiellit të pranverës
    dhe vras mendjen nëse do t’i mbushet mendja

    të më vizitojë përsëri, shpejt.
    Të Jetosh

    Me çdo fibër të zemrës,
    me çdo qelizë,
    dua të jetoj.

    Në brengën e dhimbjes
    që ma çan njërën gjymtyrë nga tjetra,
    dua të jetoj

    Dua të jetoj
    kur të gjitha gjërat e mira ikin
    madje edhe në kohët më të errëta.

    Dua të jetoj,
    dhe ushqej besimin
    se çdo kthesë e jetës zhbën një dremitje të fortë.

    Epshi im për jetën është një dhimbje e përjetshme,
    një gjakim monumental dhe i pamatshëm
    dua të jetoj përmes të gjitha gabimeve që mund të bëj
    përmes të gjitha dhimbjeve për të cilat s’kam mbrojtje.

    Vetëm të gjallët mund ta shijojnë dashurinë,
    megjithëse e përgjithshme, kjo është parësore,
    është një kusht që s’dua të dal mbi të
    sepse vetëm dashuria është si fryma hyjnore.


    Ditë Vere

    Retë lëshojnë hije mbi rrëzën e malit
    duke rendur të zëna rrugës së tyre.
    Jeshil, bojëkafe dhe e verdhë është kjo rrëzë mali
    duke bërë banjë në ditën e verës.

    E ngrohtë dhe erëmirë me barërat e lëndinës
    është puhiza e butë që lëviz retë e çrregullta
    Bletët marrin nektar nga kokat e luleve pa u ndier
    të cilat gëlojnë gjithandej në fushën e pambjellë.

    Vetëtin nga ngjyrat kjo ditë vere
    duke shkrirë qiellin me pemën, tingullin me aromën
    asgjë veçse eufori është kjo shfaqje e ndritshme
    ku kënga e zogut plot gëzim kumbon pa u lodhur.


    Transformim

    Pranvera ka kërcyer
    jashtë lëvores së saj
    nga mëngjeset e mekura, të mjegullta.

    Një ajër i ndryshëm del nga plasaritjet
    brenda zbrazëtisë gri të hutuar
    të një hëne dimri.

    Ndjesia e diçkaje që mungon
    që dhemb, një lloj mungese e pazgjidhshme,
    ka shkuar tani.

    Ndërsa lëngjet fillojnë të rrjedhin në degë
    dhe erërat e ngrohta, të ëmbla fryjnë rrugëve,

    unë harroj.
    Një farë harrese engjëllore e velit të mjegullt të pasdites.


    LIBRI III.
    FYTYRA QË RRINË NË MENDIME

    Nature-Morte

    Ai dekoroi trupin e tij të zakonshëm
    me një fasadë të prerë intelektuali
    kur nuk kishte asgjë për të thënë.
    Ai dekoroi heshtjen e mërzitshme
    me një ajër meditimi filozofik.
    Mund t’i dëgjonit levat e marrsheve
    në trurin e tij duke punuar
    me kujdes, duke sajuar dhimbshëm
    çdo fjalë
    Por në kohën që fjalët arrinin buzët e tij
    ato tashmë ishin të ngrira.
    Kurrë nuk kam qëndruar gjatë para pikturave
    të llojit nature-morte (natyrë e vdekur)
    Ato mund të jenë vërtet të bukura
    dhe mund të kenë kuptime të pashprehura
    por si mund të jetë interesante diçka
    që është tashmë e vdekur?

    Përkthyer nga Kujtim Morina

    Sophia Maria Popovska është lindur më 8 dhjetor 1999, në qytetin e Shkupit. Studion letërsinë botërore në Georg-August-Universität, në Göttingen, Gjermani.
    Vëllimin e parë poetik Rewind My Mind: 50 poems, e ka botuar në gjuhën angleze, në vitin 2017. Për këtë vëllim, Ferid Muhić, Presidenti i Akademisë Boshnjake të Shkencave dhe Arteve është shprehur kështu: “Në 50 poezitë që përbëjnë këtë vëllim, është ajo që shfaqet në sipërfaqe, ajo që shndërrohet në tinguj, në fjalë, në tablo, në emocione, në mirakandje, në gjendje shpirtërore. Dhe janë kaq mahnitëse, mbresëlënëse dhe intensive, sa të lejojnë të shohësh atë, çfarë është më e çmuar dhe më e bukur-në fund të fundit, ajo çfarë është më njerëzore!- të kuptosh se çfarë fshihet thellë zemrave tona, duke e shndërruar përmbledhjen Rewind My Mind: 50 poems të Sophia Popovskës në një festë të paharrueshme poetike, në një Fiesta fabulosa poetica të vërtetë”.
    Vitin e ardhshëm, më 2021, del në dritë përmbledhja tjetër në gjuhën angleze Faces in the crowd, nga e cila kemi zgjedhur disa poezi për lexuesit e ExLibris.

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË