More
    KreuLetërsiShënime mbi libra

    Shënime mbi libra

    Dr. Fabio M. Rocchi: Mes vizionesh dhe figurash amësore. Fragmentet e Ornela Vorpsit. (Udha e dorës, E: 4)

    Ornela Vorpsi ka shkruar në gjuhën italiane pjesën e parë të krijimtarisë së vet: Il paese dove non si muore mai e Bevete cacao...

    Artur Spanjolli: Himn i dashurisë për jetën

    Një vështrim i shkurtër mbi romanin“Puthja e Amazonës” të Mira Meksit. Dy paralelë jete, dy ngjarje, i njëjti përfundim. E para, e lidhur me jetën...

    Noeh Pantalija: Zhgënjimi si pika e takimit dhe pika e ndarjes mes “Iluzione të humbura” dhe “Komediania”

    Seria KM e shtëpisë botuese “Albas” ka pasuruar bibliotekën shqipe me përkthime e ripërkthime të disa kryeveprave botërore. Mes tyre është edhe libri “Komediania”...

    Prof. dr. Alfred Çapaliku: Profile mjedologësh

    “Mjeda njëri prej protagonistëve të zëshëm të kulturës në gjysmëm e parë të shekullit XX, kontribues i spikatur i shpërfaqjes së identitetit tonë kombëtar.”Ardian...

    Gjovalin Shkurtaj: Metaforika origjinale dhe pasuria ligjërimore në poezinë e Gjekë Marinajt

    Për lexuesit, që, ndoshta, ende mund të mos dinë  gjithçka për Gjekë Marinajn, natyrisht, në mënyrë të thukët e më të rrudhur sesa në...

    Alisa Velaj: Kacalidha, poeti që e rikrijon përherë botën nga e para

    1. Poet me frymëzime homerike Niko Kacalidha, (poeti bilingual i gjuhës greke dhe asaj shqipe), fituesi i shumë çmimeve kombëtare në gjuhën e nënës gjenetike,...

    Bujar Alimani: Disa shënime për romanin “Fëmijëri e thinjur” të Zhaneta Barxhajt

    Në një rikthim të kujtesës, në romanin “Fëmijëri e thinjur” autorja duket se bën një katarsis me veten, atë që në fakt duhet të...

    Dr. Drita Isufaj: Erotizmi përmes flokut në krijimtarinë popullore

    ExLibris - sponsor medial i konferencës shkencore ndërkombëtare, “ÇËSHTJE TË GJUHËS, LETËRSISË DHE PËRKTHIMIT LETRAR”.Fakulteti i Filologjisë i Universitetit "Fehmi Agani", Gjakovë Hyrje Floku përbën një...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË