TË DY PËRKTHIMET PËRBALLË GJASHTË GJUHËVE TË HUAJA
Shënime të redaktorit
Nga BUJAR HUDHRI
Turqizmat e përdorura nga Robert Shvarc, në përkthimin e romanit "Njëqind...
Nga Đorđje Krajišnik
Letërsia shqiptare për ne, në hapësirën post-jugosllave, mbetet ende një e panjohur e madhe. Marrëdhënia me këtë letërsi dhe autorët e...
Nga Mimoza Ahmeti
“Ushtrimet e melankolisë”, vëllimi me poezi që i erdhi lexuesit në dorë, me autor Preç Zogajn, ushtron të shpërbëjë në shumësi atë...
Nga Behar GJOKA
Titulli i romanit të Bashkim Hoxhës sugjeron praninë e mjegullës si detaj artistik, që fsheh dhe zbulon ngjarjet dhe protagonistët, historikë dhe...
Nga Evalda Paci
Në çdo trajtesë të natyrës historiografike dhe analitike mbi autorët e teksteve të vjetra shqipe, Dicionari latinisht-shqip i Frang Bardhit (1635) radhitet...