KreuLetërsiShënime mbi libra

Shënime mbi libra

Qyteti në veprën e Kadaresë

nga Qazim Shehu Kadare qytetin e ndërfut dhe e ngjiz si materie në linjat e romaneve të veta. Ai është qytet sa real, aq konvencional, sa industrial,...

Gjedhe tjetër përkthimi (“Iliada” në shqip nga Llambo Ruci)

nga Bashkim Kuçuku Kur flitet për një vepër të përkthyer, zakonisht, vëmendja përqendrohet te gjuha, forca shprehëse, besnikëria, apo, afria me origjinalin në gjuhën e vet, shkurt për...

Astrit Bishqemi dhe letërsia si shkencë

nga Ahmet Mehmeti Astrit Bishqemi është sot shkrimtari dhe studiuesi më i njohur në fushën e letërsisë për fëmijë dhe të rinj në gjuhën shqipe. Emri i tij...

Arben Veselaj: Kadareja antitotalitarian

Brenda letërsisë së Kadaresë, ashtu siç ka një korpus të “romaneve osmane” ka dhe një korpus “sovjetik”, nga i cili kanë dalë shumë vepra që japin...

“Shkrimtari dhe Fjalori” ese nga Mira Meksi (Në dritën e botimit të Fjalorit frazeologjik anglisht-shqip të prof.dr Eshref Ymerit, si një shërbestar i çmuar...

Në nëntor të vitit 2019 u vu në qarkullim nga botimet “Bota shqiptare” fjalori frazeologjik anglisht-shqip i prof.dr Eshref Ymerit, i cili mban kaluar 25mijë shprehje...

Thurima poetike si përkryerje në vijimësi (Variant leximi i poezisë “Kristal” të I. Kadaresë)

Nga Tomorr  PLANGARICA Më së paku, përballë tekstit poetik lexuesi përvijon natyrshëm dy qëndrime: i qaset tekstit për kënaqësi e merr prej tij përjetime estetike; priret të...

Për “Lasgushin e panjohur” të Moikom Zeqos – nga Llazar Llazari  

Kur lexon  librin e Moikom Zeqos, “Lasgushi i panjohur” dhe kupton se sa pak e ke njohur Lasgushin. Aty shikon Lasgushin e gjithëanshëm, me interesa të...

Sadik Bejko – Shënime mbi poezinë e Basri Çapriqit

Vdekja e autorit bën atë që të hiqen mendime përfundimtare për një vepër që tashmë quhet e kryer. Kështu po ndodh dhe me Basri Çapriqin. Vepra...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË