More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    “Fillim nate”, poezi nga Adelinë Selmani

    I Duhi vjeshte Kur gjethet e ngrana kohe,e as lulet ma,ciflat e ngrohta t’diellits’mujten me i rrejtë,me i majtë n’jetë.Erdhe ti:me ngjallë nji stinë t’re,me...

    Dy tregime nga Angela Carter

    Përktheu Hysen Kobellari Anxhela Karter, e lindur si Angela Olivie Pears Stalker,më 1940, ishte një romanciere, shkrimtare, poete dhe gazetare angleze, e njohur për veprat...

    “Trembëdhjetë ditë me John C”, tregim nga Jojo Moyes

    Përktheu Qerim Raqi Ajo gati e kishte shkelur me këmbë. Njëqind hapat e fundit, Miranda i kishte bërë me një lloj vendosmërie të shpërqendruar, duke...

    Enver Kushi: Një letër e përkthyesit Sulo Sejko për antifashistin italian Alçide Çervi

    Letra që botojmë në këtë numër të gazetës, është shkruar nga Sulo Mehmet Sejko në dhjetor të vitit 1957. Sulo Sejko letrën ia drejton...

    Tri poezi nga John Keats

    Përktheu nga origjinali Irena Dono John Keats (1795 - 1821) ishte një poet romantik anglez i brezit të së dytë, ku bënin pjesë edhe Lord...

    “Leaving Las Vegas”, tregim nga Shkëlqim Çela

    Avionët që të kthejnë nga Vegasi kanë dicka prej funerali. S’është vështirë të dallosh kufomat e aventurave, të dashurive 24-orëshe, të të fshehtave të...

    “Të zbresësh në tokën e shenjtë”, poezi nga Visar Zhiti

    TEL AVIV, RRETHINË… Ç’janë këta kryqe të mëdhenj nëpër erë                   mbi Tokën e Shenjtë? Avionët. Sa herë ulen poshtë, aq herë një Krisht ngrihet lart në Qiell. Erdhëm...

    Fragmente nga romani “Lirija” i Ilirjan Dahrit

    Ushtarët ishin rreshtuar njëri përbri tjetrit, aty pranë anijes, por as ne s’i trazonim, megjithëse do të kishim bërë mirë që ndonjërit prej tyre,...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË