Gjuha dhe përkthimi.
Njeriu është qenie sociale, e aftë për të krijuar struktura komplekse marrëdhëniesh sociale të cilat nuk mund të ngjizen pa mjetin e...
Nga përvoja gjatë përkthimit nga origjinali frëngjisht i romanit "Kundërshtari" i Emmanuel Carrère , Botimet Odeon
“Në Bibël gjendet ai që në gjuhën hebraike quhet...
Ryan Bloom, The New Yorker
Përktheu Granit Zela
Për lexuesin modern amerikan, pak rreshta në letërsinë franceze janë kaq të famshme sa rreshti i parë i...
Paul HaundColumbia Magazine
Përktheu nga origjinali Granit Zela
Në vitin 1978, Gregory Rabassa, përkthyesi i famshëm i Márquez-it, Cortázar-it dhe Vargas Llosa-s, u pyet për një...
Debati për përkthimin e poezisë
Në poezi, ritmi, stili, zgjedhja e fjalës u frymojnë jetë ndjenjave dhe ideve të shkrimtarit. Atëherë, pra, a mund të...
Çfarë është përkthimi i Poezisë?
A. T: Pyetjes se ç’është përkthimi i poezisë, mund t’i përgjigjemi, si regull metodologjik, kur të kemi përkufizuar se ç’është...