More
    KreuOpinion

    Opinion

    Ndue Dedaj: A jam unë poet?

    “Mos u bëj poet, nëse s’mund të vdesësh për secilin varg, për secilën fjalë!”Azem Shkreli Nuk mund ta harroj atë letër, që ma shkruante në...

    Prof. Dr. Diana Kristo: Mendime rreth përkthimit

    Gjuha dhe përkthimi. Njeriu është qenie sociale, e aftë për të krijuar struktura komplekse marrëdhëniesh sociale të cilat nuk mund të ngjizen pa mjetin e...

    Chelsea Ennen: Çfarë është një lexim plazhi?

    Përshkrimi i zhanereve në shumicën e rasteve ka kuptim logjik – fantazia ka magji, fantashkenca ka teknologji të avancuar, misteret kanë..., epo, një mister....

    Xhevair Lleshi: ShënShqipja

    “Shqipja ishte e vetmja gjuhë e Evropës, shkrimi i së cilës ishte ndaluar vijueshmërisht për disa shekuj rresht. Tmerri qe i rrokshëm: mësues e...

    Vangjush Saro: ‘Pengu’ i detajeve

    Gjetja është qasja e parë dhe më e rëndësishme që e bën një krijim artistik t’i rrijë bindshëm këtij termi; episodet janë ato që...

    Xhevair Lleshi: Mitologjia e krijimit

    François Rabelais / Fransuà Rabëlè(4 shkurt 1494 -?- 9 maj 1553 - !) E mbylli, duke u menduar pak. Rabële ishte kthyer në mit. Dhe...

    Majlinda Rama: Ali Aliu mes tri shteteve letrare

    Jeta Në raste përvjetorësh, sidomos përvjetorë të tillë, përballë një shekulli pa pak, mendimi personal por edhe publik ndalet më tepër tek retrospektiva sesa tek...

    Petr Drulák: Pse Kundera nuk u kthye kurrë në atdhe

    Përktheu: Granit Zela Vizitat e mia te Milan Kundera dhe gruaja e tij, Vera, u bënë të rregullta në vitin 2019, kur isha në vitin...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË