More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Deborah Levy: Udha e Qumështit

    Përktheu nga origjinali anglisht: Miranda Enesi Bisedoj me nënën për here të parë që nga dita që ajo ndërroi jetë. Ajo më dëgjon. Unë e...

    Xhevair Lleshi: Dy tregime

    HIJA E NËNËS Kishte ikur një luftë e tërë, një luftë që nuk zgjoi dot dyshimin më të vogël te njerëzit, larg dhe afër, shumë...

    Ervin Nezha: Mos e prek fluturën

    ‒ Këtë histori ma ka treguar një burrë nga Mokra, ‒ vazhdoi im gjysh. ‒ Duhet të ketë ndodhur në ato fshatrat mbi Mokër,...

    Alban Tufa: Më ndjeni për mungesën e etikës!

    MAMASË Të mbaj mend me lugën në dorëduke trazuar gjellënveshur me një palë tuta të babait,me një legen ngjyrë blu të thyer anash,me një dorë në...

    Sali Bashota: Çka bëni ju atje të dielën (poezi)

    Çka bëni ju atje të dielën A dilni në ajër të pastërPër gjimnastikë të mëngjesitA i përjetoni të gjitha dhimbjetNë secilën stinë të vititSi atëherë...

    Agim Vinca: Orfeu shqiptar dhe kënga shqipe e dashurisë

    “... pa dashuri Bota nuk është botë, as Roma nuk është Romë!”.Johan Volfgang Gëte, Elegjitë romane (1795) (Çka më nxiti t’i hyja hartimit të kësaj...

    Shakespeare: Afërdita dhe Adonisi (Për herë të parë në gjuhën shqipe me shqipërim nga Alqi Kristo)

    Hyrjenga Prof. Dr. Diana Alqi Kristo Me gjithë se në ditët e sotme Shekspiri nderohet më tepër si dramaturg, në kohën e vet ai nderohej...

    “Alkimia e natës”, cikël poetik nga Marsela Neni

    Ti di si t’ia zhbësh konturet një gruaje Ti di si t’ia zhbësh konturetnjë gruaje: Fillimisht ravijëzon një siluetëheq prej saj lëndinën e mishtënën lëkurë fut...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË