More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    M. T. Edvardsson: Një familje gati normale

    Përktheu: Evis Cerga Prolog Gjykata e rrethit është në qendër të qytetit Lund, dy hapa nga ndërtesa e komisariatit të policisë dhe po aq larg nga...

    Mentor Petrela: Për romanin e koleges sime, shkrimtares Brunilda Zllami

    Romani “Ava” i Brunilda Zllamit, “Dudaj” Lexova deri mbrëmë vonë AVA dhe tashmë si Odisea duke kaluar Gjibraltarin mendoj se të duhen përkthyes që të...

    Rudolf Marku: Më jep një mijë të puthura, dhe shto edhe njëqind

    Botimi i Katulit në shqip, në një libër, “Dukagjini” Shtëpia Botuese prestigjioze e Kosovës, “Dukagjini” më njofton se sapo ka shpërndarë nëpër librari botimin për...

    Roland Gjoza: Kush të bëri kaq të bukur

    KAM MBETUR VETËM FILLIKAT kam mbetur vetëm fillikatmë vetëm se vetëmas mish, as skeletshpirtin e harxhova në letërs’jam as erë, as ajër, as pemëndoshta fjalë...

    Ervina Halili: Mali i qumështit (Fragment nga romani)

    Ngjante si kurorë karafili e kreshtave alpine dhe reflektimi i diellit lyente me ngjyrë smeraldi tërë sipërfaqen e atij mjedisi të mefshtë guror. Ndihej...

    “21 brenda – 21 jashtë”, tregim nga Loer Kume

    …me të kaluar gardhi do hapet zjarr ushtarak… - ta gjakos…  - dëgjon, - ta, ta gjakos… *** Autobusi jonë ecën nëpër kthesat e Ballshit. Një rrugë...

    Jorgos Moleskis: Ullinjtë e tim eti

    Përktheu: Petro Çerkezi Babai im i donte ullinjtë, domethënë pemët, por edhe frutat e tyre, pasi në kohë varfërie ishin nga gjërat e pakta...

    Agim Baçi: Nëse do dikë (poezi)

    TË NUMËROSH HAPAT… Në shtegun e mosardhjes tëndeeci në maj të të gishtërinjve.Gishtat e njërës dorëmbajnë shtrënguar mungesën tëndenë tjetrën dorëgishtat shtrëngojnë pritjen. Mendja ka numëruar...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË