More
    KreuLetërsiBibliotekë"Gjeniu i turmës", poezi nga Charles Bukowski

    “Gjeniu i turmës”, poezi nga Charles Bukowski

    Përktheu Roland Gjoza

    DY NETË PARA SE TË FESTOJA 72 VJETORIN

    ulur këtu në një natë zhegu përvëlues, ndërsa
    pi një shishe kabernet shavinjon
    pasi kam fituar 232 dollarë në garat me kuaj.
    nuk kam shumë gjëra për t’iu thënë, veçse
    po të mos ishte kjo këmba ime e djathtë,
    kaq e pabindur,
    nuk do të ndjehesha ndryshe nga sa jam ndjerë
    30 apo 40 vjet më parë ( dhe për më tepër
    tani kam më shumë para dhe mund
    të siguroj një varrim
    dinjitoz ) gjithashtu
    ngas makina më të mira dhe
    nuk ngarkoj më
    thika automatike.
    jam ende në kërkim të një heroi, të një heroi model
    por nuk kam gjetur asnjë.
    nuk jam më tolerant ndaj Humanitetit
    nga ç›kam qenë ndonjëherë.
    nuk jam i mërzitur me veten, përkundrazi gjej forca
    për të qenë i vetmi që rikthehet
    në kohët e
    krizave.
    kam qenë gati për të vdekur me dekada të tëra dhe
    ushtrohesha dhe përsosesha
    për fundin,
    por bën kaq shumë
    nxehtë sonte
    dhe nuk arrij të mendoj aq shumë, por
    ky kabernet i shkëlqyer
    është i mjaftueshëm për mua.
    nganjëherë nuk e besoj as vetë
    si kam arritur gjer këtu
    ky duhet të jetë një lloj mallkimi perëndie
    kthyer në mrekulli!
    vetëm një tjetër djalosh plak
    duke pasqyruar forcën
    duke buzëqeshur pak
    ndërsa qytetet dridhen dhe dora e tij e majtë
    ngrihet
    mund të shtrëngojë
    diçka
    reale


    KANCER

    gjysmë njeriu dhe askund
    vetëm fillikat
    dëgjoj si rrroposet
    kështjella brenda meje
     
    i ngecur
    në orën
    më të errët
     
    humba dhe
    lojën e fundit
     
    tani
    zgjatem
    drejt
     
    kockave
    dhe heshtjes


    PLAK

    jam plak por nuk e ndiej
    ende
    jam si një tank
    që shkel me rrapëllimë
    mbi mutin
    e grumbulluar
    prej kohësh
    dhe vazhdimisht
    ai mut
    fizik dhe shpirtëror
    shtohet dhe bëhet mal
    ne vazhdojmë të ndotim
    dhe stratosferën
    mbeturinat hapësinore
    notojnë
    rreth e rrotull
    poshtë
    lart
    aty
    këtu 
     
    kujtoj gjyshen time
    tepër të moshuar
    nje masiv mishi i padobishëm
    me sy të vdekur
    dhe me një mendje
    të mbushur
    me mut
     
    ajo më shkaktonte lodhje
    isha i zhgënjyer
    teksa e shikoja
    ashtu
     
    unë jam ende mish i lakmuar
    më ndjekin qentë e zinj të vdekjes
    më kafshojnë thembrat
    janë kaq të mërzitshem dhe
    s’më ndahen kurrë
     
    kur të më vënë poshtë
    ata do të festojnë
    trofenë
    e përpjekjeve të tyre.
     
    vajza të reja
    prej vendeve
    të largët
    do të më
    qajnë
    dhe kjo është
    një e drejtë e tyre
     
    dhe ferri do të jetë për mua diçka e re dhe
    interesante


    MENDJA DHE ZEMRA

    pashpjegueshmërisht ne jemi vetëm
    përgjithmonë vetëm
    dhe ishte menduar
    të ndodhte kështu
    nuk ishte menduar
    të ndodhte ndryshe
    dhe kur beteja e vdekjes të fillojë
    gjërat e fundit që dua të shoh
    janë;
    një unazë fytyrash njerëzore
    që më vjen rrotull
    miqtë e mi të vjetër
    ata më të mirët
    dhe muret e vetvetes
    s’dua tjetër të pranishëm
     
    kam qenë vetëm, por rrallë
    i vetmuar
    e kam shuar etjen
    në pusin e vetvetes
    dhe ajo verë ishte e mirë
    më e mira që kam shijuar ndonjëherë dhe sonte
    i ulur
    ia ngul sytë errësirës
    dhe i kuptoj më në fund;
    errësirën dhe dritën
    dhe gjithçka
    midis
     
    paqja e zemrës dhe mendjes
    vjen
    kur ne kuptojmë
    ç›është ajo;
    ka ekzistuar
    dhe më parë
    në jetën tonë të çuditshme
    në lojën e kotë
    të ditëve
    merrni ç›të merrni
    nga gëzimi
    dhe gjithçka tjetër
    lëreni pas
     
    mos qani për mua
     
    mos u trishtoni për mua
     
    lexoni
    ç’kam shkruar
    pastaj
    harrojini
    të gjitha
     
    pini nga pusi
    juaj
    dhe filloni
    përsëri


    POEZI E VJETËR

    kjo është një poezi e vjetër
    e një djaloshi plak.
     
    keni kaq kohë
    që e keni dëgjuar
     
    jam ulur këtu
    sërish
    i dehur
     
    tavlla plot
     
    shishe rreth e rrotull
     
    poezi të shpërndara
    në dysheme
     
    ndërsa nata shkon drejt agimit
    unë bëj të njëjtën punë
    shtyp e shtyp
    me gabime
    dhe
     
    bulkthat kanë kohë
    që flenë
     
    baret
    janë mbyllur
    gjithashtu
     
    Li Po duhet t’i ketë kaluar
    të gjitha këto përvoja
    si unë
     
    përshëndetje, Li Po, ti
    provues i krisur
    i barërave dehëse
    bota vazhdon të jetë
    e mbushur plot
    me zemërim
    dhe
    dëshpërim mbytës
     
    ti e dije mirë ç›duhej bërë
    me poezinë
    i vije zjarrin
    dhe e lije të lundronte
    poshtë në lumë
    ndërsa perandori qante për këtë
    humbje
     
    ( por ti dhe unë
    e dimë fare mirë
    se kjo është
    pjesa më e natyrshme
    e kësaj loje )
     
    dhe ky çast është
    tani
    dhe
    për fat
    kam një pije
    atje majtas
    në dysheme
    midis poezive
    përmes tymit
    bie mbi tavëll
    bytha më digjet
    vetullat më përzhiten
    kërcej jashtë
    marr tjetër drejtim;
    koktejl poezia!
     
    dhe më vjen një zë
    nga muri ngjitur
    “ TË QIFSHA TY
    ME GJITHË MAKINËN E SHKRIMIT”
     
    janë të shumtë
    pacientët
    që më shajnë kështu;
    është ora 3:45 e
    mëngjesit
     
    por unë nuk ndalem
    duke shtypur
    kam për të shijuar
    dhe këtë pije
    të fundit,
    sepse prej kohësh
    e kam mundur vdekjen
    të paktën
    10.000 herë.
     
    departamenti i policisë së Los Angjelesit
    një tjetër
    problem


    PO VJEN FUNDI

    ora 2 e mëngjesit
    në dhomën time të vogël
    lë makinën e shkrimit
    për pak kohë
    ndez cigaren tjetër
    dhe vazhdoj të dëgjoj
    Bethovenin
    në radio.
    unë dëgjoj dhe dukem
    kaq i çuditshëm
    i plogët,
    një qenie parazite
    mendjen e kam te një poezi tjetër
    dhe tek një tjetër pas saj
    dhe tek ushqimi i keq që ha
    a s’është kjo
    një mrekulli
    në kohën që po më vjen fundi
    si dikur
    dhe tani
    unë admiroj guximin dhe të pirët prej sarhoshi
    të kompozitorit
    vdekur
    mbi 100 vite më parë
    kush është më i ri dhe më i fortë
    ai është sigurisht
    po dhe unë jam
     
    shkëlqejnë shekujt
    prej magjisë së rrallë
    të krijesave hyjnore
    që na shkëpusin prej të zakonshmes së tmerrshme
    dhe sëmundjeve të pashërueshme
    që na rrethojnë
     
    ndez cigaren e
    fundit
    kujtoj të gjitha orët 2 të mëngjesit
    të së kaluarës sime
    i nxjerr jashtë bareve
    në kohën që mbyllen
    i nxjerr në rrugë
    ( një zhgan i rreckosur
    me vetmi fillikate
    njerëz
    ishim ne )
    secili zvarritet në shtëpinë e vet
    vetem
     
    shumë më mirë është të jetosh
    si unë
    tani
    të thuash
    gjallë jam
    gjallë
    të dëgjosh për
    optimizmin
    mirësinë
    shpresën
    të mrekullueshmen
    SIMFONINË E TRIUMFIT;
    jetën e re.


    NJË LETËR NGA HADI NË KUTINË TIME POSTARE

    lexoj;
    z. Chinaski, ne erdhëm për t’ju thënë nëse
    jeni i interesuar për një drekë falas.
    ne do të vimë përsëri
    pasdite
    do të sjellim ca birra.
    tani është ora 14:00
    presim telefonin tuaj nëse jeni i interesuar.
     
    397 – 8211
    Steve dhe Frank


    PA PËRVOJË NË DASHURI

    vajzë e vogël e zeshkët me
    sy të ëmbël
    po vjen koha
    të përdorësh thikën
    po unë s’do të frikësohem
    s’do të bëj me faj
    ty
    po veten
    ndërsa ngas makinën
    përgjatë bregut
    fillikat
    shoh valëvitjen e palmave
    të palmave të shëmtuara të rënda
    të gjallët s’mbërrijnë
    të vdekurit s’largohen
    nuk të bëj me faj
    e harroj thikën
    kujtoj puthjet
    buzët tona që s’dinin të puthnin
    se s’kishin përvojë në dashuri
    kujtoj ato çaste
    si më dhe gjithçka që kishe
    dhe unë
    si të dhashë ç›kish mbetur
    ende
    kujtoj dhomën tonë të vogël
    atë ndjesi delikate për ty
    dritën në dritare
    historitë e tua
    librat e tu
    kafenë tonë të mëngjesit
    mesditat tona netët tona
    trupat tanë që u derdhën së bashku
    kur binim për të fjetur
    rrymat e vogla, rrjedhjet
    të menjëhershme dhe të paharruara
    këmba jote këmba ime
    krahu yt krahu im
    buzëqeshja jote, ngrohtësia
    jote
    që më bëjnë të qesh dhe tani
    vajzë e vogël e zeshkët me
    sy të ëmbël
    ti nuk ke thikë, thika është
    imja
    nuk po e përdor
    ende 


    GJENIU I TURMËS 

    ka shumë urrejtje, pabesi, dhunë, absurditet te njerëzit mesatarë
    qenie të gatshme për te furnizuar ushtritë në çdo kohë
     
    dhe më të mirët në vrasje janë ata që predikojnë kundër saj
    dhe më të mirët në urrejtje janë ata që predikojnë dashurinë
    dhe më te mirët në luftë janë ata që predikojnë paqen
     
    ata që predikojnë zotin, kanë nevojë për zotin
    ata që predikojnë paqen nuk kanë paqe
    ata që predikojnë paqen nuk kanë dashuri
     
     
    kujdes nga predikuesit
    kujdes nga të diturit
    kujdes nga ata që gjithmonë lexojnë libra
    kujdes nga ata që e urrejnë varfërinë
    ose nga ata që janë krenarë për të
    kujdes nga ata që shumë shpejt ju ngrenë në qiell
    dhe presin t’ua kthesh me të njëjtën monedhë
    kujdes nga ata që menjëherë ju censurojnë
    se kanë frikë ngaqë shumë gjëra nuk i njohin
    kujdes nga ata që kërkojnë t’i ndjekë turma
    ngaqë vetëm nuk ndjehen të fortë
    kujdes nga burri mesatar, kujdes nga gruaja mesatare
    kujdes nga dashuria e tyre, se dashuria e tyre është mesatare
    në çdo gjë kërkojnë mesataren
     
    por janë gjeni në urrejtjen e tyre
    ka shumë gjenialitet në urrejtjen e tyre për t’iu vrarë
    për të vrarë dikë
    duke mos duruar vetminë
    duke mos kuptuar vetminë
    ata do të përpiqen të shkatërrojnë gjithçka
    që ndryshon nga botkuptimi i tyre
    duke mos qenë në gjendje për të krijuar art
    ata kurrë s’do ta kuptojnë artin
    dhe dështimin e tyre si krijues do ta arsyetojnë
    vetëm si dështim të botës
    duke mos arritur të dashurojnë vërtet
    ata do ta besojnë dashurinë tuaj të gënjeshtërt
    dhe pastaj ata do t’ju urrejnë
    dhe urrejtja e tyre do të jetë një kryevepër
     
    si një diamant rrëzëllitës
    si një thikë
    si një mal
    si një tigër
    si një bar helmues
     
    arti i tyre i mahnitshëm!

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË