More
    KreuLetërsiBibliotekë"Cose animate", poezi nga Luan Rama

    “Cose animate”, poezi nga Luan Rama

    Ti gjithnjë më falje

    Ti gjithnjë më prisje nëna ime
    përgjoje trokitjet e orës së vonë
    mbaje vesh erën, shiun dhe hapat e mia,
    mërmërisje këngë të vjetra
    dhe ndiqje hënën që shkonte në pritjen e gjatë
    mesnatën që vinte dhe të ulte qepallat
    me një dorë shenjti,
    ti dremisje kushedi në ç’ëndërr
    buzëqeshje në gjumë, si fëmijë,
    muret e tua ishin plot mirazhe
    e të nesërmen të thoja se do vij më herët
    e përsëri ikja me kuajt e mi,
    harrohesha në bujtinat e largëta
    rrugëve të bohemisë,
    në kopshte dashurie e përgjërimesh,
    e ti prisje, prisje nën tymin e duhanit
    ku mjegullat e kohës të rëndonin aq shumë,
    im bir është si lumi, thoje ti,
    lumenjtë shkojnë dhe nuk dinë të kthehen,
    im bir është si deti që pret diellin të shuhet në të,
    është erë që do të përqafojë skajet e botës,
    dhe bryma binte,
    ti shkoje nëpër brymë në kërkimin tim,
    shkelje në udhë të panjohura,
    kishe frikë nga nata e gjatë,
    e zeza ku shuheshin yjet e gjithësisë,
    pastaj lozje e qeshje me fëmijërinë time,
    me pjellën e ngjizur nga dashuria e gjaku,
    por të nesërmen ti më falje përsëri,
    më puthje në gushë si të merrje frymë,
    më merrje erë dhe përqafoje lumturinë,
    e unë lozja me ty
    krehja flokët e tu të thinjur që shndrisnin si argjendi,
    të bëja të bukur dashuri e dhimbur,
    ati im nuk ishte më,
    merrja gishtërinjtë e tu ti puthja
    dhe ti qeshje, qeshje,
    ati yt nuk m’i ka puthur kështu, thoje ti
    dhe zemra tënde hapej,
    gjaku të vërshonte si në ditët e rinisë,
    një det hapej brenda teje,
    puthja plagët brenda teje
    një fushë e pamatë lulëkuqesh,
    por shpejt unë ikja përsëri,
    përsëri mirazhe në muret e tua
    shihje veten lehonë në ditë janari
    tek nxitoje të festoje, ti nëna ime
    dhe për natën e vonët përsëri më falje,
    gjersa hëna ra dhe humbi në sytë e tu.
    Tani ti s’je më e bukura ime
    tani gjithë psalmet e botës i këndoj për ty
    për mallin e madh që kockat ti djeg.
    qumështin e bardhë që kam ende në buzë.


    Ad aeternam Mozart…

    Mbrëmë vonë dëgjoja Mozart,
    fon Karajan dirizhonte me duart e tij të brishta,
    me gishtërinj prekte gojën e tij të hapur
    sikur andej do të dilte vetë fryma e Mozart,
    Requiem në Ré minor,
    kjo meshë e madhe e botës në zi
    me kaq qiej të përmbysur dhe diej të verbuar
    meshë në oboje, violina, flaut, zëra njerëzorë e trombone,
    requiem që ngrihet nga rrënojat dhe erërat që shfryjnë
    nga kisha dhe jetë të rrënuara,
    këndoni ju të vdekur,
    ngrihuni e ngjituni në skenë
    si Mozart kur vdiq në atë natë dëbore
    dhjetori të acartë,
    «Agnus Dei, qui tollis peccata mundi – donna eis requeim!»*
    E unë dëgjoj e zhytem në detin e atij requiem-i të pafund,
    pi requiem, dehem e mbytem në requiem
    dhe qindra zëra ngrihen lart në një korr gjigand

    që ngjan se një flaut magjik zhvendos vetë botën,
    atëherë zhytem poshtë gjithnjë e më shumë
    dhe bie si një Titanik,
    si një gjemi e mbytur
    pa e gjetur të shtrenjtin Mozart,
    tretur në meloditë më të bukura të botës…


    “Cose animate”

    Janë fruta në ngjyra
    fiq të pjekur nëpër shportat e mureve të Pompeit
    që hiri i zjarrtë nuk arriti ti shuajë,
    ftonj e limona të Zurbaran në muzeun El Prado,
    mollë të ëmbla të Cezanne,
    dardhë në kavaletin e Chardin,
    pjeshkë në tavolinën bujare të artit të Manet,
    Bakusi i vogël i Caravage shuan etjen
    me një vesh rrush që vezullon,
    i eturi i përjetshëm vdekur me buzë të thara
    nën diellin përvëlues të Porto Ercole
    Ç’dashuri fruti e arti
    të rikrijosh mrekullinë e natyrës
    duhet të jesh i uritur apo i dehur si Baudelaire.
    Gjithë këto fruta në banketin e shekujve
    “cose naturali” – shkruante Vasari
    “cose inanimate” – shtonte Diderot
    ”stille-life”, “një jetë në heshtje e palëvizshmëri”
    thonin dikur flamandët e banketeve frutore
    e megjithatë, po tu afrohesh
    gjithçka gjallon nën ato forma magjiplote
    shegët hapen në ekstazë e kullojnë
    e ti endesh në frutikulturën e artistëve të botës
    dehur nga aromat e tyre dhe lëngun e jetës,
    jo, nuk janë “cose inanimate”…


    Gjinjtë e natës pa hënë

    “Do doja një portret”, – tha vajza
    ndërsa mjeshtri plak qeshi lehtë:
    “Këtu nuk ka shkelur asnjë model…
    nuk i dua modelet”,
    mirësia e tij i mbylli sytë
    trarët përgjonin
    kavaleti përgjumej në heshtje, dehur nga terebentina,
    jelekët e nderur të Kërçovës papritur lëvizën
    kur ndodhi mrekullia,
    vajza ngriti tishërtin dhe lozonjare shkoi,
    dy gjinj të bardhë rrinin ende pezull
    në ajrin e freskët të pranverës
    fruta të ëmbël
    aromë qumështi
    natë pa hënë
    dhe gjinjtë që nuk shkonin
    ngjizur në gjumin e shprishur të mjeshtrit,
    nderur në ëndërr
    kullonin,
    vendosur nga një dorë ëngjëlli
    ku tubat e bojës « Rembrandt » prisnin agun.
    Një dritë « Wermeer »-i e pushtoi atelierin
    dhe spatula rrëmbeu bojën në çast
    një gji, një tjetër,
    dy sy të habisë
    dhe mjeshtri që mërmëriste kushedi ç’këngë
    kushedi ç’dashuri,
    për gjinjtë e natës pa hënë…


    Korba dhe fushë me grurë

    “Van Gogh, ky organist i natyrës dhe i qiellit!” Antonin Artaud

    Kjo tablo në Auvers-sur-Oise
    është më shumë se një pikturë vaji
    një organist luan me natyrën dhe qiellin,
    si një Bah i plagosur në prag të vdekjes,
    mbi telajo,
    Van Gogh pikturon braktisjen e botës
    dëshpërimin e artistit që nuk jeton dot me artin e tij
    e megjithatë ai rivjen në këtë fushë të luajë sërish
    mbi organon gjigande të natyrës
    përhumbur në të zezë, okër dhe indigo,
    ngjyen në paletë e këndon në heshtjen e thellë
    veç psalme gruri,
    liturgji furtunash që afrojnë,
    grunajat hepohen nën dorën e tij
    në penelin që nxiton dhe shtyn duhitë
    njëlloj si dashuritë e pamundura të tij,
    papritur korbat krokasin dhe marrin arratinë
    për të braktisur këtë telajo që ndjell veç zi.
    Me veshin e prerë,
    as gjallë e as vdekur,
    ky organist pikturon në trallisje,
    stuhia i ngrihet në shpirt,
    cimbalet rrahin fort një « Dies irae anime »
    për dhimbjen e madhe
    dhe pështjellimet e kësaj bote.


    Musica para despertar…
    Muzikë për t’u zgjuar!

    E prekur nga alzajmeri, duke dëgjuar muzikë, ylli i baletit të New York-ut, nisi papritur të kërcejë.

    Ulur në karrige
    Martha Gonzales i kishte sytë e humbur
    s’dihet në ç’natë, nuk dihet në cilën botë,
    trupi i balerinës dridhej lehtë
    si një pemë e xhveshur në vetminë e pafund,
    i kishte harruar të gjitha,
    premierat, çmimet, festat, turnetë,
    duartrokitjet dhe lulet që i hidheshin pafund,
    ditën e martesës dhe përgjërimet e ëmbla të dashurisë,
    nuk dinte në ç’stinë dhe cilin shekull jetonte
    përhumbur gjithnjë në perandorinë e grisë,
    por një natë ndodhi habia
    në mbrëmje Çajkovski plak trokiti papritur,
    dëgjohej muzika e Liqenit të Mjellmave,
    s’dihet cili zë i foli, por Martha lëvizi,
    ylli i baletit të New Yourk-ut u rishfaq sërish
    nga një dorë ëngjëlli,
    dehur në ajër në altarin e shenjtë të artit,
    një Mjellmë kërcente përsëri për princin e dashuruar,
    ishte trupi që fliste,
    krahë elokuentë që të kujtonin
    përrallën e bukur të dashurisë,
    vetëm trupi nuk mund të harronte…


    Ti, psalmi im i shenjtë

    Kishe kaq kohë që kërkoje një kishë
    një kambanore për të lajmëruar dashurinë
    ndërsa unë kërkoja një psalm të vetëm
    kënduar në kantikat e vjetra të Solomonit të vdekur
    por të gjitha psallmet ishin thënë
    në shkulmën dhe trishtin e mijra vjetëve
    gojë më gojë
    shtrat më shtrat
    frymë më frymë
    në sinagoga e kisha të rrënuara
    që nuk janë më.
    Atëherë kërkova psalmën time
    të përhumburën, të përunjurën, të hirtën
    psallmin e buzëve që zgjojnë të vdekurit dhe agun
    që mbushin krahërorët e vegjël të zogjve dhe shtëpive
    psallmin me hapin e lehtë të barit
    me sytë e të gjelbërtës,
    me lëngun e shegës së hapur bashkë
    psallmin për një kishë të ngritur në natyrë
    ku veç një altar guri ka
    a muranë kulti të harruar
    ku murgjit kanë lënë një milionë fjalë e lutje
    aty nën kubenë qiellore
    me zotër e hyjni të dashuruar.
    Ti kërkoje një kishë
    unë gjeta psalmin e purpurt
    në palimpsestin e të gjitha kohrave
    Laudamus shpirtit që ka nderur duart
    dhe më mban me frymën e vet
    sot është dita e lëvduar
    plot harqe të Mozart
    oboe dhe violinçelë
    që e ngrejnë lart botën dhe trupat tanë
    lëvduar, psalmi im i shenjtë!

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË