More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Enver Kushi: Safo Demi dhe miqësitë e mbetura në Çamëri

    ZONJA NGA FILATI SAFO DEMI Afër mesditës së datës 20 janar të këtij viti, me telefonoi miku im dhe historiani i mirënjohur, Hajredin Isufi, që...

    Oriada Dajko: Të huaja gjurmët e tua në dëborë

    TASHMË JEMI TË VJETËR PËR T’U KTHYER NË SHTËPI Unë dhe ti kemi me mijëra vite që largohemi prej vetesdhe sot që i ngjajmë vetvetes...

    Ylli Pango: Për një shpirt të mbetur ende gjallë…

    ...Udhëtimi me “Rrangëll”...që  nuk kuptohej kollaj në ish anije, multibus a avion....a ndoshta edhe amfib..., kish pak të ngjarë të ish imagjinar... ...asesi me  gjithë...

    Petro Çerkezi: Hënezat e Margaritës

    MARGARITA ishte e shtatlartë dhe ecte sikur vallzonte. E quanin vajzën e artë të volejbollit. Në duart e saj të bukura përhidhej  dhe vallzonte...

    “Vetmia”, poezi nga Klea Cërri

    PËR DREQ EMRIN S’TA DIJA Pranverë më pranverëTë kërkova buzë Vollgës e detit:Aromën ta ndjeja gjithkund,Por për dreq emrin s’ta dija! Të kish qenë parfum do...

    Pier Paolo Pasolini: Kundër flokëve të gjatë

    Përktheu: Zija Vukaj Hera e parë që kam parë flokëgjatë ka qenë në Pragë. Në hollin e hotelit ku rrija hynë dy djem të huaj,...

    Orhan Pamuk: Karsi dhe Frankfurti

    Përktheu: Qerim Raqi Është një gëzim i madh për mua të jem në Frankfurt, ku protagonisti Ka në “Bora”, një nga romanet e mia, kalon...

    Marlen Dietrich në gjunjë para K. Paustovskit

    Përktheu: Bujar Hudhri Një nga fotot e famshme të Marlen Dietrich mban datën 13 qershor 1964. Aty, këngëtarja që vinte nga Shtetet e Bashkuara, ulet...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË