More
    KreuLetërsiBibliotekë"Zambak të argjendtë", poezi nga Louise Glück

    “Zambak të argjendtë”, poezi nga Louise Glück

    Shqipëroi: Roland Gjoza

    ZAMBAK TË ARGJENDTË

    Netët janë të freskëta përseri si netët
    e pranverës së hershme dhe përsëri është qetësi. Mos
    nuk të pëlqen të flasim? Ne jemi
    vetëm fillikat; nuk kemi ndonjë shkak për të heshtur.

    Nuk e shikon; mbi kopsht po ngrihet hëna e plotë
    Nuk kam për ta parë më këtë hënë të plotë.

    Në pranverë, kur hëna ngrihet, të duket se
    koha është e pafundme. Lulet e borës
    hapen dhe mbyllen, pareshtur
    bien fara panjash në dritën e zbehtë.
    Më e bardhë se e bardha hëna ngrihet mbi mënshtekna.
    Dhe në shtegun ku pemët ndahen
    narciset e parë, në dritën e hënës
    me një të gjelbër argjendi të butë

    Ne kemi kaq kohë bashkë dhe kemi mbërritur në fund
    dhe tani kemi frikë nga fundi. Këto net nuk jam më pak e sigurtë.
    Unë e di çfarë do të thotë fund. Sigurisht dhe ju që keni patur
    një burrë.

    Pas qarjes së parë
    A nuk të duket gëzimi si frikë?


    FLUTURA

    Shiko, ja, një flutur
    Nuk do t’i thuash një dëshirë?

    Nuk do t’i thuash një dëshirë fluturës?

    Bëje, pra.
    Nuk do t’i thuash një?

    Po.

    Nuk quhet.


    KUJTIM I HERSHËM

    Dikur, më rrahën.
    Jetoja
    Vetëm për t’u hakmarrë
    Kundër babait, jo
    Për atë qe ai ishte-
    Po për veten; që nga koha e hershme
    E fëmijërisë, kur mendoja se
    Një dhimbje e tillë
    Do të thoshte se nuk më donin.

    Dhe unë i doja.


    FANTAZI

    Do t’iu tregoj diçka; çdo ditë
    Vdesin njerëz.
    Dhe ky është vetëm fillimi.

    Çdo ditë në shtëpitë e varrimit vijnë të veja të reja
    Dhe jetimë të rinj
    Ata ulen me duar të kryqëzuara
    Duke vrarë mendjen se ç’do të bëjnë tani

    Pastaj ata shkojnë ne varrezë, disa prej tyre
    Për herë të parë.
    Ata kanë frikë nga të qarat
    Dhe nganjëherë nga heshtja e rëndë
    Dikush iu pëshpërit se ç›duhet të bëjnë
    Të thonë ca fjalë, te hedhin një dorë dhe
    Mbi varr.

    Pas kësaj të gjithë kthehen në shtëpi
    E cila papritur mbushet me vizitorë
    E veja ulet në divan, hijerëndë
    të gjithë shtyhen t’i afrohen
    herë i shtrëngojnë dorën, herë e përqafojnë

    Ajo përpiqet të gjejë diçka për t’iu thënë
    faleminderit, faleminderit që erdhët

    Por me zemër do që ata t’ia mbathin sa më parë

    Ajo gjithashtu do që të kthehet përsëri në varrezë
    Në spital, te dhoma e të sëmurëve
    Ajo e di
    Që kjo është e pamundur
    Por kjo është shpresa e vetme që i ka mbetur
    Të kthehet prapa
    Vetëm pak,
    Jo larg nga matesa, puthja e parë


    IRIS I EGËR

    Në fund të vuajtjeve të mia
    një derë.

    Dëgjomë; atë që ti quan vdekje
    kujtoj

    Mbi kokën time,  zhurmë, degët e pishës përplasen
    dhe asgjë tjeter. Dielli i ftohtë
    drithëron mbi sipërfaqen e thatë

    Është e tmerrshme të mbijetosh
    si ndërgjegje
    varrosur në tokën e errët

    Dhe gjithçka mbaron; ajo që ke më tepër frikë
    është një shpirt i paaftë
    për të thënë diçka.
    Dhe papritur e sheh veten duke u përkulur
    drejt tokës së gurtë. Dhe iu ngjan kështu
    zogjve që zhyten pingulthi në ca shkurre të vogla

    Ty, që s’të kujtohet
    asnjë çast nga bota tjetër
    po të them se mund të flas përsëri; sidoqoftë
    kthimet prej harresave kthehen
    për të gjetur një zë;

    Nga qendra e jetës sime vijnë
    nje burim i madh, blu i thellë
    dhe hije në ujin e detit të kaltër


    EROS

    Tërhoqa karrigen pranë dritares së hotelit për të parë shiun
    Ishte një lloj ëndrre apo transi
    dashurie dhe ende
    nuk doja asgjë.

    Më dukej e kotë të të prekja apo të shikoja ty përsëri
    të vetmet gjëra që doja tani;
    dhoma, flokët, zhurma e shiut që bie
    pa pushuar asnjëherë në natën e ngrohtë të pranverës

    Nuk doja asgjë tjetër; isha e mbushur me ndjesi
    zemra paskish qenë shumë e vogël, fare pak u desh për ta bërë të madhe përsëri
    vështroja shiun që binte me shkulm e kumb mbi qytetin e errët

    Ti nuk doje t’ia dije për asgje. Unë bëra po ato gjëra
    që bëja në ditën me dritë, u çlirova prej vetvetes
    lëvizja nëpër dhomë si një somnambul

    Kaq ishte, e mjaftueshme për mua, ti diku jashtë meje
    pak ditë në një qytet të çuditshëm
    një bisedë, një prekje dore
    dhe pastaj, heqja e unazës së martesës

    Dhe ajo që doja; të isha lakuriq.


    ZAMBAKË TË BARDHË

    Një burrë dhe një grua  mund të krijojnë
    një kopsht midis tyre
    si një shtrat me yje dhe
    të ecin ngadalë në mbrëmjen e verës
    po mbrëmja bëhet e akullt
    nga ftohtësia e tyre; dhe të gjitha
    mund të përfundojnë këtu,
    të shkatërrohen në çast. Të gjitha, të gjitha
    mund të humbasin, përmes ajrit plot aromë.
    kolonave të ngushta
    që ngrihen të pavlefshme dhe përtej
    një det lulëkuqesh që çmendet

    Pusho, i dashur. Nuk ka rëndësi për mua
    sa vera jetova për t’i kthyer sërish;
    këtë verë kemi hyrë në përjetësi.
    Ndiej dy duart e tua
    më varros për të çliruar shkëlqimin e tyre


    VENDIMI I ODISESË

    Njeriu i madh i kthehu shpinën ishullit

    Tani ai nuk do të vdesë në parajsë.
    Nuk do të dëgjojë përsëri
    lahutat e parajsës në mes të ullinjve
    pranë pellgjeve të kthjellët nën qiparisa.

    Koha
    tani fillon dhe ai dëgjon
    pulsin në të cilin rreh deti me aventura
    deti në agim kur tundimi është më i fortë

    Çfarë na ka sjellë këtu
    sërish do të na largojë; anijet tona
    lëkunden në ujin me ngjyra të limanit

    Tani magjia ka marrë fund.

    Jeta e tij u kthye mbrapsht
    Vetëm deti shkon përpara


    MESNATË

    Yjet janë të butë si lulet dhe kaq afër
    Kodrat rrjeta hijesh janë, tirren ngadalë
    Asnjë gjethe, asnjë fije bar s’duket këtu
    Të gjitha janë shkrirë në një

    Asnjë rreze hëne nuk e pret ajrin; një dritë safiri
    bën rrotullime të plogëta
    Dhe rrëshqet përsëri për t’u platitur.

    Nuk ka asgjë që të bëjë majë në këtë mesnatë
    të cilën e kam në gjoksin tim


    KALI

    Çfarë të jep kali
    që unë s’ta jap dot?

    Të shoh kur je vetëm
    kur kalëron përmes fushave pas punishteve të qumështit
    kur duart e tua varrosen
    në krifat e errëta të pelës.

    Atëherë e kuptoj çfarë fshihet pas heshtjes tënde,
    përbuzje, urrejtje për mua, për martesen.
    Ende
    ti dëshiron që unë të të ngacmoj; ti klith si i çmendur
    si nuset kur qajnë; unë zbuloj ato çaste
    se në trupin tënd nuk ka fëmijë.

    Çfare ka atje?
    Asgjë, mendoj.
    Vetëm deshira e ethshme
    të vdes para se të vdes.

    Në ëndërr unë të shoh kur je vetëm
    kur kalëron fushave e bokërrimave, kur 
    zbret nga kali; ju të dy udhëtoni së bashku
    në errësirë, pa hije.

    Ndiej si vini drejt meje
    sepse ju shkoni kudo
    jeni zotër të fushave dhe të natës.

    Më shiko në sy
    ti mendon se nuk të kuptoj?
    Ç’mund të jetë kafsha?
    Një fragment që kalon dhe asgjë.


    LULE BORE

    A e di çfarë isha, si jetoja? Ti e di
    çfarë është dëshpërimi; kështu që
    dimri duhet të ketë kuptim për ty.

    Nuk shpresoja të mbijetoja
    toka më merrte frymën
    nuk shpresoja
    të zgjohesha përsëri; të ndieja
    lagështirën e tokës në trupin tim
    të jepja shenja jete përsëri, duke u kujtuar
    pas kaq kohësh të çelem
    në dritën e ftohtë
    të pranverës së hershme.

    Frikë, po me ty sërish
    duke qarë rrezikoj gëzimin

    në erën e ftohtë të botës së re

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË