More
    KreuLetërsiBibliotekë"Geisha e fjalës së bukur", poezi nga Neviana Shehi

    “Geisha e fjalës së bukur”, poezi nga Neviana Shehi

    Geisha e fjalës së bukur

    Jeta ime është një dantellë
    prej vargjesh,
    thurur ditën e takimit me ëndrrën dhe të ëndërruarin.
    Nuk jam e paqortueshme, por ndjekëse
    e çastit ideal. Po!

    Ivasakin e famshme e kam parë veç nga rrëfimet,
    por s’më tundon jeta e saj
    pëlqej malin Fuxhijama dhe vullkanet e tij.

    Natën kur me del gjumi dhe bëhem skllave e pasionit tim për fjalën,
    maska e tjetërsimit që vë në fytyrë përhapet vetvetiu në gjithë qenien time.

    Në atë çast s’jam më unë,
    por ajo që dua unë të jem
    loja e territ me dritën.

    Lëvizja e shtizave s’është gjë përpara lojës së trilleve të muzës
    dhe gishtërinjve të fatit që
    krijoj për lirinë time të bardhë.

    Lëkurë bute e bukur,
    por dhe paksa e trishtë nga ato që s’më pëlqejnë,
    sërish eci në rrugicat e heshtura
    që më drejtojnë drejtë parajsës.

    Si çdo geiko tjetër dhe unë di të përkëdhel,
    por më mirë di të vallëzoj me asonacat
    valle prej ere dhe fllade pasionesh.

    Takimi me te ardhmen
    ka ndodhur që në momentet kur i thashë jetës sime:

    -ja vlen të të kem.

    Kohët ku zhvillohen
    aktet e krijimit
    janë takimet me djaloshin e brishtë dhe të paparashikueshëm
    të avenysë së zhurmshme,
    dhe quhet kohë transformimi,
    sepse un kam lindur për të qenë e tillë.

    Sa e sa herë e kam mbështetur kokën mbi kimonon time
    për të ëndërruar të pavdekshmen.

    Të gjithë më thonë se zemra ime është prej letre
    apo si një takim i shtrenjtë filxhanash çaji.
    S’besoj!

    Ne momentin e aktit të shkrimit
    unë di të shndërrohem në një llavë dhimbje.
    Nata për mua është një mbretëreshë
    kurse lexuesit balerinë të së bukurës
    koreografia misterioze e valles së tyre
    është forca për t’i bërë ballë furisë së dritës.

    Unë jam geisha e fjalës
    së bukur.


    HESHTJA E PIANISTES

    Shtëpi e braktisur si një guaskë që klith
    Zëra vitesh të shkuar dhe një kalendar koncertesh në mur.
    Pianistja plakë ka vite që ka shkuar,
    në shkallë tashmë veten ngjit
    vetëm heshtja dhe ndonjë kufomë kujtimesh
    e porsa zgjuar nga letargjia.

    Pezhishka gri që endi merimanga e zezë
    tashmë është kthyer në një eksponat kufomash
    nga të gjitha llojet e insekteve:
    miza, mushkonja të vockla dhe të mëdha
    flutura të çdo lloji…

    Njëra prej tyre, dikur vinte çdo natë
    në dhomën time,
    Tashmë po prehet këtu, në trupin e harresës.

    Mos thirr në krye të shkallës,
    më thotë bulkthi rojtar,
    përndryshe tastierat e ndryshkura të pianos
    do të nisin të luajnë nokturnon e Shopenit
    dhe fantazma e pianistes plakë
    që shëtit çdo natë dhomë më dhomë,
    mund të klithë prej tmerrit dhe…
    -pastaj?!

    Pastaj insektet do të ringjallen dhe
    nokturno mund të shndërrohet në një muzikë vajtimi…

    Ndonjëherë është më mirë të dëgjosh këshillën e bulkthave,
    -them me vete, sesa të kthehesh në një
    personazh thriller nga filmat e Hiçkokut…

    Shtëpi e braktisur,
    me bar nëpër shkallë,
    kufomat e fluturave dhe
    një nokturno nga Shopeni
    tashmë po hanë njëra-tjetrën.


    KISHË E VOGËL NË GJOKSIN TIM

    Kur ti ndjen dhimbje mikja ime
    një univers i trishtuar
    më rëndon përmbi supe
    dhe…një dhimbje therëse
    më ngacmon vazhdimisht.

    S’jam më vetvetja,
    por një çast që zvarritet
    si qenie pa gjymtyrë.

    Më dhemb edhe mua dhe…
    pika e lotit sa madhësia e globit
    ndahet vete në dy pjesë.

    Ç›të bëj për ty mikja ime ?
    A do të t’i fal buzëqeshjet e mija
    që të të ngrohin disi
    për t’u ndjerë pak më mirë
    Merri!
    Njeriu mund të gjallojë edhe pa buzëqeshje,
    por pa miq të vërtetë është vështirë
    oh, shumë vështirë.

    Që ti të bëhesh mirë, mikja ime
    lutjet e mija të pazëshme
    ua nis yjeve mbrëmjeve si dhuratë.
    (Lutjet e mikes për miken mund të drithërojnë edhe Zotin)
    -ndonjëherë më thonë zërat…

    Kur sëmuresh ti,
    pulsi im zë e rreh vetëm për ty
    dhe gjoksi shndërrohet menjëherë
    në një kishë të vogël
    ku mesha s’mbaron asnjëherë
    mikja ime.

    Qysh në çastin që u njoha me ty
    kam nisur të besoj
    në alkiminë e shndërrimit të trupave.


    HËNË MBI QYTETIN E DYZET SHENJTORËVE

    Gjithmonë më është dukur
    se nimfat e detit
    e kanë origjinën prej teje.

    Përherë kam besuar
    se në ADN-në time
    ka diçka nga ty,
    nga librat e kaltër,
    nga sytë enigmë të peshqve,
    por edhe nga çdo dritare shtëpie
    që më afron dashuri.

    Qytet me gjoks malesh,
    që sytë lan në det
    dhe kurrë nuk dehet
    prej bukurive magjike.

    E kam parë trupin tënd të drithërohet
    nga një e qeshur vajze,
    ndoshta edhe ajo mund të ketë qenë
    mbesa apo bija e një nimfe
    që ka dalë të pushojë
    rastësisht në breg.

    Po drithërohem
    nga flladi i mbrëmjes
    dhe ndjej të rrahurat e zemrës sate
    sa herë që zbres shkallëve
    dhe përqafohem me valët.

    Oh, dua të të fus në bebëzën e syrit
    e të të ruaj kujtim deri në amshim.

    Kujdes syrin, gjithnjë më thotë një zë
    që më vjen nga porti i vjetër:
    kujdes, se ky është qytet shenjtorësh
    dhe i dyzet magjive
    që lahen çdo mbrëmje në det.

    Kur për herë të parë u putha këtu
    me një bukovile
    mbeta e dashuruar për jetë.

    Dhe sa herë që shikoj
    pafundësinë e qiellit të natës,
    një nimfë më pëshpërit:
    tani drita e hënës do të derdhet
    mbi qytetin e dyzet shenjtorëve
    që bëjnë magji dashurie.

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË