More
    KreuLetërsiBibliotekëPoezi nga Émile Nelligan, një nga lirikët më të mëdhenj të poezisë...

    Poezi nga Émile Nelligan, një nga lirikët më të mëdhenj të poezisë frankofone në Kanada

    Përktheu dhe përgatiti Flurans Ilia

    Emile Nelligan lindi më 24 dhjetor 1879 në Montreal. Në moshën 16 vjeç publikon poezinë e parë. I portretizuar si “fëmijë i mbyllur dhe i eklipsuar tërësisht nga poezia” është një nxënës me nota të dobëta në shkollë. Ndikimet e para janë klasikët Millevoye, Lamartine, Musset, gjersa zbulon poezinë e Verlaine, Baudelaire, Rodenbach. Pasi është përjashtuar nga një sërë seminaresh me disiplinë fetare, më në fund pranohet në Shkollën Letrare të Montrealit fal talentit të tij. Përgjatë adoleshencës së hershme është i portretizuar nga institucionet shkollore si “një tip i krisur”. Nga njëra anë fjalët e serta të babait “Ti nuk vlen për asgjë!” duke ia hedhur në zjarr dhe djegur poezitë, edhe nga ana tjetër, zëri i nënës, duke e shndërruar frëngjishten gjuhën në të cilën përzgjodhi të shkruante në një imazh poetik. Përkundër mentalitetit të epokës “ky i ri i krisur përflitet se ka marrëdhënie me një zezake”. Asgjë nuk është e dokumentuar përveç karakterit idilin me të cilin gruaja ka hyrë në universin e tij poetik. Gjersa me kërkesën e babait më 9 gusht 1899, në moshën 20 vjeç, poetin e mbyllin në azil psikiatrik me diagnozën “I degjeneruar mendërisht. Çmenduri polimorfe. Skizofreni e pashërueshme”. Nelligan kaloi 42 vite nëpër azile psikiatrike gjersa vdiq më 18 nëntor 1941. Njësoj si në vargun i tij “Ku farëzohen dyshimet e porsaçelura të pemëve” rreth viteve 1960, interesi ndaj tij tërheq vëmendjen e krijuesve të rinj franko kanadez të cilët shohin te Nelligan “poetin që kreu kapërcimin e poezisë franko kanadeze nga forma klasike te ajo moderne”. Në vitin 1991, me rastin e 50 vjetorit të vdekjes, përmblidhet dhe botohet për herë të parë vepra e tij e plotë. Emile Nelligan, sikur Arthure Rimbaud, krijoi përgjatë viteve të rinisë së hershme, pjesa tjetër e jetës ngelet një luftë e vazhdueshme me demonët e tij. Konsiderohet si një nga lirikët më të mëdhenj të poezisë frankofone në Kanada.


    Ç‘është e trishtë tetorit zë vjollcë

    Ç ‘është e trishtë tetorit zë vjollcë
    Muzgu
    Varrimet e pagjasa të sendeve
    Zymtësia
    Në dhomën rozë e të bardhë prehet një virgjëreshë
    E bardhë dhe rozë
    Mullinjtë e fshatrave heshtin. Barinjtë kthehen
    Mos harro
    Nga hapat  e maleve midis rrjedhës së burimeve
    Të gurrave të tyre
    Ditën tjetër me ta. Krye engjëjt bukolikë
    O relikë
    E ëmbël e një fëmijërie të pagjasë! Dikush midis tyre hesht
    Është Fritzi. Ndoshta ai
    Dashi që prin kopenë, mbreti i vagabondëve
    U prin dallgëve
    Hejza. Që e bënë fatkeq! Njëherazi mburoja
    Gurrë stralli
    Kundër të cilit Koha e pat përdorur limën
    Sublimen
    Plaku loton vdekjen e vet si një lule dimri
    Një kortezh
    U formua. Dy krahë vitalë në famulli shpënë
    Një lopatë
    Në tokën e porsa hapur arratia nga jeta
    Që nuhat
    Të gjitha hapat e dhimbshme. Kallauz në tokën
    E vetmuar
    Ndër ëndrra dëgjoj vajtimin mbi kambanat
    E të afërmve
    Në mbrëmje. Mbart për të një kujtim vëllazëror
    Luftë e shtrenjtë
    Me kohën tjetër. Tek unë, plaga nuk gjakon
    Koriçkë ka zënë tashmë
    Nga zjarri që përqafon sobën e kuqe
    Shkarpat ndër krahë
    Kam kaq ethe sa dua krejt botën ta pi  
    Dhe dallgët e saj
    Dhimbje ngulur thellë si një lis mbi truall
    I pafjalë
    Ç ‘është e trishtë tetorit zë vjollcë
    Mugëtira


    Anija e artë

    Një Anije e madhe e mbathur në ar
    Kaltërsi preknin velat mbi dete të panjohur
    Luspë dashurie, flokë shpupuritur, gjoks zhveshur,
    Lundron në kryeradhën e një dielli që djeg
     
    Mbërriti një natë që u ndesh me thellëtirën
    Në oqeanin gënjeshtar ku sirena këndon
    Mbytja e tmerrshme ja përkuli kryet
    Në humnerat e Vidhimës, të rrethit vicioz
     
    Ishte një anije e artë, ku diafragma e brinjëve
    Dëftonte thesaret e marinarëve të pafe
    Pështirosje, urrejtje dhe nerva filluan grindjen
     
    Çka ngelur nga Anija asaj stuhie të beftë?
    Çka u bë zemra ime, lundër e braktisur?
    Nën hijen e rrokullimës së ëndrrës gjeti strehë!


    Natë dimri

    Porsi dëborë bora ra! Ah!
    Bahçe kristalesh akulli dritarja ime
    Ah! porsi dëbora borë ra!    
    Çfarë tkurrje e tendosur të jetosh
    Me dhimbjen që kam, kam dhimbje
     
    Gjithë pellgjet nga cipa e akullit mashtrojnë  
    Zhgunin e shpirtit tim;  ku jetoj? ku vete?
    Këto shpresa të ngrira të gjitha mashtrojnë
    Norvegjia e re jam
    Për ku qiejt biondë janë mërguar
     
    Ngashërohu, o zogu i shkurtit,
    Në pafajësi thëllimesh të gjërave
    Zog i shkurtit, ngashërohu,
    Vajto dënesën, trëndafilat e mi
    Nën dregëzat e dëllinjës
     
    Porsi dëborë bora ra! Ah!
    Bahçe kristalesh xhami  i veshur
    Ah! porsi dëbora borë ra!  
    Çfarë spazme të jetosh
    Me çmërsin që kam, e gjithçka…


    Varri i zezakes

    Asohere vidhisur prej nesh i dimrave thëllim
    Në të fundmit qiej të zbehtë të marsit, e shpumë
    Nëpër shkorretet funebre me aromë kannelle
    Ku farëzohen dyshimet e porsaçelura të pemëve
     
    Të lartave degë shpuar me zogj të ndryshëm
    Frymëmarrje të trishta gufojnë shpirtrat e tyre
    Në limonin e njomë dhe të athët e rikthyem
    Që Afrika të flejë në paqe n’ gjelbërimin e muajve
     
    Trualli me besim do t’ia mbulojë shpatullat
    Ku kumria e bukur në kështjellën e drunjtë
    Do vajtojë shpesh temën e njëzet viteve të saj
     
    Ndoshta, do të rikthehet në një të largët pranverë  
    T’ia zbulojmë zemrën ndër kaçube të fshehta
    Tek çelet si një zambak midis trëndafilave të bardhë


    Romanca e verës

    Krenari e gjelbër e qeshura jetësore përzihet
    O netë të bukura të majit! Në kor zogjtë
    Në zemër shpresat ripërtërihen
    Formojnë preludin e tyre në guvën time
     
    O netë të bukura të majit! Mbrëmje të lumtura
    Një organo shkreptinë tej një të trishtë melodi
    Dhe rezet e diellit, sikur shpata ngjyrëvjollcë  
    Çapojnë zemrën e ditës që vdes e parfumuar
     
    Jam krenar ! krenar jam ! Brenda kristalit që këndon
    Shtir, më shtjer verë ! mbushe akoma edhe çdoherë
    Të mund të harroj trishtimin e ditëve
    Nga krenaria e shpifur tallava e turmave!   
     
    Jam krenar ! krenar jam ! Rroftë vera dhe Arti
    Ëndrra kam të shkruaj vargje prej vërteti
    Vargje të mbushura me muzikë funebër
    Erërash vjeshtuke nëpër mjegull duke baritur  
     
    Mbretëria e të qeshurës së hidhur dhe tërbimit
    Të njohësh poetin dhe gjësendin e matur
    Të njohësh zemrën dhe të mos jesh i kuptuar
    Veç nga qartësia e hënës e muzgu portokalli
     
    Gra! këtë dolli për ju kur qeshni te sokaku ku epshi
    Më thërret duke hapur krahët si petale trëndafili
    Këtë dollinë tjetër për ju, burra me balle të zymtë
    Që dorën ma keni shtrirë e dinjitet më keni dhënë
     
    Ndërkohë që e gjithë e kaltra yjëzohet madhërisht
    Dhe një himn merr zë në ndriçim të ri
    Mbi kapitullimin e ditës për të cilën nuk qahem
    Unë që eci në terr mbi rininë time ngjyrë gri
     
    Jam krenar! Krenar jam! Rroftë mbrëmja e majit
    Çmendurisht kryelartë, i dehur pa qenë aspak
    Është gjithë çka jam lumturisht jetuar përfund
    A është shëruar duke dashuruar zemra ime?
     
    Këndojnë kambanat flladin mbathur me ar
    Ndërkohë vera buron me rrekëza lumturish
    Jam krenar, në të qeshurën me zë të plotë
    Kaq krenar sa kam frikë të shpërthej në lotë

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË