KreuLetërsi

Letërsi

Romani i Zija Çelës “Djalli komik” botohet në Francë

Éditions Fauves, një shtëpi e njohur botuese, sapo ka publikuar në Francë romanin “Djalli komik” (Le Diable comique) të Zija Çelës, me përkthimin mjeshtëror...

Fatbardh Amursi (Rustemi): Në pritje të hyut

I sapokthyer nga “toka e premtuar”, në shtëpi më prisnin dy zarfa me një premtim të mbajtur. Taip Sulko më dërgon librin e tij...

Vangjush Ziko: Mitologjia poetike e Niko Kacalidhës

Krijimtaria poetike e Niko Kacalidhës i përket fundit të shekullit 20 dhe fillimit të shekullit 21. Po i nis hamendësimet e mia me të dhënat...

Alisa Velaj: Polisemantika e vdekjes në poezinë e Fatos Arapit

Për Fatos Arapin, poetin që u thirr ta përmbushte misionin e shtegtimeve poetike, krah për krah me tragjedinë, vdekja nuk pati asnjëherë deri në...

Floresha Dado: Mënyra eseistike e kuptimit të arteve

Diskutimet mbi thelbin e artit në përgjithësi, pra edhe të letërsisë, kanë shoqëruar zhvillimin e shkencave filozofiko-estetike, që nga periudhat më të hershme, kur...

E.L. Doctorow për “Lehtësia e padurueshme e qenies”

Shkrim i botuar në 1984 në New York Times Review “Rrëfimi më ka mërzitur” shkruan Virginia Woolf në ditarin e saj më 1929, duke sugjeruar...

Cikël me poezi nga Preç Zogaj

Koha ndalon të më thotë një gjë Sa për të më thënë një gjë muaKoha ndalon në dritaren time,herë si plagë në prerje vetime,herë si...

Jeffrey Archer: Perceptim i tjetërsuar

Përktheu nga origjinali: Aristidh Shqevi Një burrë nga Cape Town udhëton çdo ditë drejt një komune që banohet nga afrikanë të zinj. Ajo quhet Crossroads....

Artikujt më të fundit

KATEGORITË