KreuLetërsiBibliotekë

Bibliotekë

Sylvia Plath: Mari Ventura dhe mbretëria e nëntë

Përktheu Qerim Raqi Dritat e KUQE të neonit filluan të ndriçonin dhe një zë i çjerrë doli nga altoparlantët.  ”Treni niset nga peroni numër tre.. ....

Victor Hugo: Viti nëntëdhjetetre

Fragment nga romani, përkthyer nga Asllan Saraçi LIBRI I GJASHTË: PAS FITORES, VJEN LUFTA II GOVENI I MENDUAR Hipur kalit të shfrenuar të mendimeve, Goveni kalëronte diku larg,...

Dhimitër Pojanaku: “Ujdia” e Babaliut me  kordat e zërit

1. Keni vënë re kur një këngë ju godet në shpirt, ju zgjon kujtime, fantazi, ju prek telat e zemrës dhe më i pandjeshmi bëhet...

Poezi nga Arben Velo

Ah, Ti mangall perëndimi! U dogj brenda meje dhe ky perëndimorë pa zembrek,kjo flakë varur dorësUnë diellin, mbaj në buzë, si karafildhe nis e numëroj...

“Balona”, tregim nga Donald Barthelme

përktheu Granit Zela “Balona, duke filluar nga një pikë në “Rrugën katërmbëdhjetë”, vendodhjen e saktë të së cilës nuk jam në gjendje ta them, u...

“More, po ç’të jetë ky njeri?”, tregim nga Ylli Pango

...Kur asokohe të ndodhur brenda atij vet-rrethimi a rrethimi absurd të vendit nga brenda; ende të paditur e fare të palatuar, le më për...

Milan Jazbec: Rrobat e reja të diplomatit

Përktheu Jola Tasellari Nga dhomat presidenciale Presidenti ishte i qetë dhe i rezervuar. S’ka ngjarë ndonjëherë e kundërta, sepse gjithnjë ka qenë i tillë. Zëri i...

“Masakrimi i pyllit” tregim nga Enver Kushi

Rrëfim për ca kohëra të shkuara dhe më të afërta Pararrëfim Kishte kaluar mesnata, kur studiuesi i historisë së  rrugëve të Shqipërisë, prof. Stavri L, ra...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË