Tri balada
BUZËMBRËMJA NË LIQEN
Nusja jonë, moj, nusja jonë! E syrit tim, bebëz-o!Hajt! Më gëzo me një djalë, bajrak hedhur, dreNë fushë. Sypishë, moj, qafëgastare....
Përktheu nga gjermanishtja Anna Kove
Kapitulli 22
Hotel Dajti shtrihej si një kolos i fjetur pas bredhave hollakë. Por, edhe kur flinte, kolosi ishte i gjithëfuqishëm....
Përktheu: Qerim Raqi
Homazh për Virginia Woolf
Hyra në lumë dhe lumi u ngrit pangopshëm.Duhet të ketë pritur prej vitesh. Nuk mund të ketë ndjerë frikë.
Momenti...
E priti agun në ballkon.Vetem dy orë pas asaj qetësie madhështore do të nderej dita mbi panjat e venitura, tymnajën dhe gënjeshtrat e domosdoshme.
Mban me vete kurajën...
Mbi ujë zbresin me lagë buzët ernat e maleveN’anë tjetër të lumit barkaxhinjtë ftyrvranëtndërrojnë drejtimin e lundravee bashkë me to edhe anën tuej të...