KreuLetërsiBibliotekë

Bibliotekë

“Njeriu me valixhe”, tregim nga Dituri Dizdari

Ai vështroi përreth si ta kish përpirë në kuptim me një vështrim të vetëm, atë hapësirë ku gjithçka aty, iu pikturua qartë aq sa...

Florian Gantner: Për aq sa dihet

Përktheu nga gjermanishtja Anna Kove Kapitulli 22 Hotel Dajti shtrihej si një kolos i fjetur pas bredhave hollakë. Por, edhe kur flinte, kolosi ishte i gjithëfuqishëm....

Clemens Myer: Plaku varros kafshët e tij

Përktheu nga gjermanishtja Anna Kove Ai mbush llullën. E vërtit nëpër dorë llullën e dashur me bishtuk të drejtë. Ngjesh duhanin ngadalë në kokën e...

“Murmurimat”, tregim nga Xhevair Lleshi

(Nuk qenka e vërtetë që “nën një podium barbarie ngrihet një tempull qytetërimi...”) “Ju doni të ndihmoni të mjerët. Bukur, por unë dua të zhduket...

Joyce Carol Oates: Melankoli amerikane

Përktheu: Qerim Raqi Homazh për Virginia Woolf Hyra në lumë dhe lumi u ngrit pangopshëm.Duhet të ketë pritur prej vitesh. Nuk mund të ketë ndjerë frikë. Momenti...

Ilda Meidani Jeha: Me butësi jasemini

E priti agun në ballkon.Vetem dy orë pas asaj qetësie madhështore do të nderej dita mbi panjat e venitura, tymnajën dhe  gënjeshtrat e domosdoshme. Mban me vete kurajën...

Lazër Rrok Lumezi: Shkodrës

Mbi ujë zbresin me lagë buzët ernat e maleveN’anë tjetër të lumit barkaxhinjtë ftyrvranëtndërrojnë drejtimin e lundravee bashkë me to edhe anën tuej të...

Mircea Cartarescu: Solenoid (Fragment nga romani)

Përktheu nga rumanishtja: Luan Topçiu Kam zënë përsëri morra, as që më çudit ky fakt, as që më frikëson, as që më shkakton krupë. Vetëm...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË