Kreu Letërsi

Letërsi

Historia e botimit të “Nderi i humbur i Katerina Blumit”

Në 1974, u botua romani më i njohur i Heinrih Bëlit: Nderi i humbur i Katarina Blum-it. Ose: si lind dhuna dhe...

Dritëro Agolli dhe e bukura e dheut

Nga REXHEP FERRI Rexhep Ferri 1. Puna...

Millorad Paviq: Fillimi dhe fundi i romanit

Borhes ishte i etur të shihte fytyrat e njëqind lexuesve të tij të parë. Padurimi im është ndryshe. A nuk qëndrojmë...

Romani “E veçanta e dhjetorit” e shkrimtarit Donal Ryan në shqip

Romani i Donal Ryan i përkthyer nga Renato Kalemi Zha-nri sjell një histori, sa të ëmbël, aq dhe të hidhur, që na...

Gjendet një dorëshkrim i humbur i nobelistit Naguib Mahfouz

PËRMBLEDHJA ME TREGIME ISHTE E FSHEHUR NË NJË KUTI Nga Marcia Lynx Qualey

Poetët shqiptarë bashkëkohorë në antologjinë greke

Një cikël me poezi shkëputur nga antologjia e poetëve shqiptarë bashkëkohorë, hartuar nga shkrimtari Romeo Çollaku në dy gjuhë, shqip-greqisht. Një...

“Mimozat” e Martin Camajt, lirikë në kohën pendesës

Nga Yzedin Hima Ai, madje, i shikon me “përçmim” duart e tij, duart tona “të vrashta”, të cilat...

Këngët himn të Krishtlindjes përkthyer nga tre klerikë: Mjeda, Prenushi dhe At Mëshkalla

TI ULESH PREJ PARRIZIT Përktheu: Ndre Mjeda Ti ulesh prej parrizit, O Zot e...

Artikujt më të fundit

Virion Graçi: Peizazhi − rrëfimtari i rrezikuar

Jasunari Kavabata Njëri nga romanet më të mirë të nobelistit japonez Jasunari Kavabata “Vendi i dëborës” më jep...

“Uji, e gjithë pesha e tij” tregim nga Roxane Gay

Uji dhe dëmi prej tij nuk i ndaheshin Biankës. Kurdo që ngrinte sytë lart, kudo që ngrinte sytë lart, njollat e ujit shfaqeshin...

Joachim Röhm: Pa një karrierë solide në vendin tënd s’mund të përpiqesh “të pushtosh botën letrare” në Europë apo Amerikë

Intervistoi: Violeta Murati Ju jeni një përkthyes i rrallë i shqipes, të cilën e njihni mirë, në gjuhën gjermane. Një...

Drita dhe errësira e çmimit Nobel 2019

nga Rafia Zakaria (CNN) “Ju e dini se ishim ne që ju mbrojtëm për shekuj me radhë nga hordhitë...