KreuLetërsi

Letërsi

“Kohë e poemave të mëdha”, poezi nga Mirash Martinoviq

Përktheu nga gjuha malazeze Qazim Muja Duke lexuar “Persët” e Eskilit,këto ditë… shoh ditët tona… MARIUPOL Ai qytetNuk është mëMbi tokëE lanë atëBanorëtE funditAi qytet është fshirëNga...

Zhuljeta Grabocka: Mrekullia e shkrimit “Mëria e Zanave” të Grigor Banushit

Në romanet e botuar kohët e fundit ndihet prirja për të trajtuar temat e ditës. Njëkohshmëria e autorit me lexuesin dhe aktualizimi artistik i...

Cikël poetik nga Rei Hodo

decrescendo vjeshtake trishtimine fshehme zverdhjene vjeshtës loti njomështon një gjeth vetmitar avionë të frikës gjunjëzohen mbi krahë të valëve-ftohur prej mallkimesherëratqë udhëtojnë meavionë të frikërave katedra e nimfave në...

Namir Lapardhaja: Agron Tufa në dy romane

Romani “Ngjizja e papërlyeme” kaloi pa vëmendjen e duhur dhe pa jehonën e merituar. Për nga forma strukturore, ai është ndërtuar mbi bazën e...

Pol Milo: “My way” në epokën e performatizmit

Kam jetuar një jetë të mbushur plot Kam udhëtuar në çdo autostradë Por më shumë, më shumë se kaq e bëra sipas mënyrës time! Frank Sinatra, My way Në...

Xhahid Bushati: Pikëllimi i përkthyesit Dedë Gajtani (Kola)

E kam takuar shpesh rrugëve të qytetit tim. Vonë ia mësova emrin. Për këtë arsye shumë kohë mbeti “I panjohur”, për mua. “I panjohur”...

Cikël poetik nga Aleksandër Bardhi

fushatë zgjedhore ka lindur një tigër i ri. hëna ecëndy pëllëmbë përmbi tokë. balta gjithë baltën e myzeqesë e moranëpër duartë gjeja atë gjurmën e dikurshmetë këmbës time...

Dr. Dorian Koçi: Shënime rreth romanit “Amerikani” të Odise Kotes

Gjirokastra është një qytet që rilind përmes mitesh. Kjo frazë nuk është frazë shabllone për të përshkruar një qytet krejt të veçantë në tipologjinë...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË