More
    KreuLetërsi

    Letërsi

    Aurel Plasari: Disa fjalë për këtë vepër si ngjarje

    Thomas Frashëri, “Frashëri i shquar, i panjohur”, Onufri 2023 Nëse frëngu i esesë “Ç’është një komb?” provokoi dikur me thënien “jepmëni një shtet dhe t’ju...

    “Takim, vështirë se takohem!”, poezi nga Rachel Bluwstein

    përktheu Mimoza Erebara Agimi Një pagure uji në dorë,një lopatë mbi shpinë,Një grabujë, një kosh -E, drejt’ e në kampet e largët, në punë.Veç malet më...

    “Fytyrë a Maskë?”, poezi nga Janis Ricos

    Përktheu Gëzim Basha Doraci Kandilë balte përdhe, bri nje varri;Me tej ca enë, ca statuja guri, dhe pak më tutjeNje dorë qeramike. Kalorësi vendaliNdaloi befas. “Kjo...

    “Këmbësor në qiell”, poezi nga Preç Zogaj

    “Këmbësor në qiell”, vëllimi im i pestë në radhë, por i pari në liri. Rreth pesëdhjetë poezi të shkruara kryesisht në vitet 1992-1993, por...

    Anton Nikë Berisha: Teksti letrar poetik qenësia kryesore e çdo vepre letrare

    (Ose: rreth strukturës gjuhësore dhe strukturës gjuhësore poetike)  Rëndësia dhe ndërliqësia në disa rrafshe Çështja e shqyrtimit dhe e përcaktimit të veçantive të tekstit letrar dhe...

    Rei Hodo: E nesërmja që pret honeve

    Mbi vëllimin me proza poetike “Humb humbellash” të Enton Bidos Përzgjedhja e veprave që justifikojnë procesin e botimit dhe afrimit me publikun që arrin të...

    Dr. Fabio M. Rocchi: Lindja e imagjinarit femëror italofon: gjyshja, nëna, bija moderne. (Udha e dorës, E: 6)

    Letërsia e hershme italofone – dhe jo vetëm ajo me prejardhje shqiptare – në Itali u përfaqësua fuqishëm nga shkrimtaret femra. Prandaj, në fazën...

    Teuta Dhima mbi romanin e ri të Bashkim Hoxhës, “Asnjëherë të martën”

    “Asnjëherë të martën”, është romani më i ri i shkrimtarit Bashkim Hoxha. Titulli, na vjen si një bestytni e cila ka mbetur nga e...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË