KreuLetërsi

Letërsi

Raimonda Belli Gjençaj: Kur penën e përkthimit e mban dora e shkrimtares

Përsiatje mbi romanin “Në shtëpinë e pianistit” dhe përkthyesen e tij “Shkrimtarët krijojnë letërsinë kombëtare, ndërsa përkthyesit i japin asaj frymën universale.”  Kjo thënie e...

“Burimet e mallit psherëtijnë”, tregim nga Xhevair Lleshi

Në mbrëmje, ne ndodheshim në hotel dhe po prisnim performancën. Kishte ardhur një grup nga Prishtina dhe do të sillte melodi orkestrale. Ari dhe...

Nikollë Berishaj: Në shtjellën e labirinteve të zërit të brendshëm

Vështrim mbi romanin “Në besë të tatuazhit tënd” të Andreas Dushit Gjithmonë edhe si përkthyes, edhe si autor kam qenë shumë i lidhur me titullin...

“Në detin lakuriq”, poezi nga Arif Molliqi

dita e parë fluturoj me aeroplanulur jam skaj dritaresnjërin sy i lëshoj tokëstjetrin qiellit blupas meje një udhëtar vetëm lutet kur vështroj jashtëmë bëhet se shoh...

“Po vijnë manekinët…”, poezi nga Odise Kote

1- Mesnata Mesnata s’është një kohë pas harresës së gjatë,Kur të mosduhurit flenë, ti del si nga një pus.Mesnata është një vend ku gjithmonë jemi bashkë,Pasqaruar...

Poezi nga Vllasova Musta

ZËRI I POETES VLLASOVA MUSTA Nga Enver Kushi Vllasova Musta, është një emër i njohur i Letrave Shqipe, veçanërisht i botës së madhe të poezisë. Them...

Andreas Dushi: Një poezi e Atë Gjergj Fishtës për botën editoriale dhe shtypshkronjat shkodrane në kohën e tij

AUKTORI Mos u ngut nji herë; kadalë.Prit; ndigjo kù due me dalë.Njato lajme fleta-fleta(N’ dashtë t’jén rrêna, n’ dashtë t’ verteta)Qi po dalin n’ gjuhë...

Rebeca Tabales: Absurdi dhe magjia

Shënime mbi romanin “Vajzat e mjegullës” të autorit Namik Dokle Romani “Vajzat e mjegullës” i shkrimtarit shqiptar Namik Dokle është një narrativë magjike e vendosur në...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË