KreuLetërsi

Letërsi

Dhjetë poezi nga Antonella Carmen Caggiano

Përktheu nga orgjinali Eda Agaj Zhiti Italia dhe poezia kanë një përbashkësi të vijueshme si bregu me detin, do të thoshim... Zgjodhëm këtë radhë një...

“Njerëz prej buke”, tregim nga Faruk Myrtaj

Gardiani nuk po bëhej i gjallë dhe unë u ngrita. Në një hapësirë si e kësaj qelie, të ngrihesh s’ka kuptim. Aty nuk ia vlen...

Feride Papleka: Frymëzimet bodleriane të poezisë së Shuteriqit liceist

Në vitet e para të liceut francez të Korçës, një ngjarje e rrallë i trazoi ëndrrat dhe dëshirat e Shuteriqit të ri. Eshtë fjala...

“Çdo ditë muzikë magjepsëse”, poezi nga Mark Strand

Përktheu nga orgjinali Roland Gjoza Poeti që i fitoi të gjithë çmimet e mëdha. Një nga emrat më të njohur në Amerikë.  Krejt i ndryshëm...

Jola Tasellari: Poetika e Ervin Hatibit si shembëlltyrë e urbanizmit bashkëkohor letrar

Themelet e letërsisë botërore, përmes thyerjes së normave letrare të mëparshme, kishin nisur të lëkundeshin që pas gjysmës së dytë të shekullit të nëntëmbëdhjetë,...

Behar Gjoka: Pikëtakimet e romanit “Hasta la vista” me “Porta e diellit” të Simonë Teri

Romani “Porta e diellit” i shkrimtares franceze, Simonë Teri, është botuar në Paris, në vitin 1939, pra kemi të bëjmë me një tekst letrar,...

Botohet në rumanisht vëllimi poetik “Foresteria” i akademikut Kujtim M. Shala

Dy fjalë për vargjet Nis sot rrugën drejt vetëdijës së lexuesit të vëmendshëm e të zgjedhur një poezi që duket e çuditshme dhe vështirë për...

Kosta Nake: Skaner rrëqethës i Sigurimit të Shtetit Komunist

Romani “Ngjizja e papërlyeme” i Agron Tufës Kam përdorur epitetin “i shëndoshë” për këtë roman sepse kam parasysh 731 faqet e tij me një format...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË