KreuLetërsi

Letërsi

Mieko Kawakami: Dera ndërmjet nesh

Përktheu Andreas Dushi Përktheu nga japonishtja në anglisht Sam Bett.Ky tregim është pjesë e serisë verore online me tregime “Flash Fiction” në The New Yorker...

Lili Sula: “Çështje të marrëzisë” dhe “Kisha e Shën Sofisë”: vepra-alegori të ringjalljes së religjionit

Romani Çështje të Marrëzisë dhe tregimi Kisha e Shën Sofisë-murale pikëtakohen për filtrin e përpunimit artistik të shpërfaqjes së përkatësisë së krishterë të shqiptarëve....

Ymer Çiraku: Një shkrim në formatin e Manifestit Letrar

Kadare: Duke lexuar “Milosaon”, 1963 Padyshim është shenjë prestigji për çdo letërsi, që në vijimësinë e zhvillimit të vet, të ketë të pranishme “manifestet letrare”,...

Jani Malo: Nga Tirana në Boston (tregim)

Nuk mund të rri pa thënë me krenari se Tirana dhe Bostoni kanë një lidhje të hershme mes tyre. Një lidhje të lashtë, gati...

Prof. Dr. Klara Kodra: Mamaja dhe ne vajzat

Mamaja kishte vendosur me ne vajzat (me mua dhe me time motër, Etelin), që nga fëmijëria e hershme, një frymë afërsie dhe dialogu. Ajo luante...

Fatbardh Amursi: Në thellësitë e vuajtjeve mund të jetë dhe lartësimi yt

Në diktaturë, të gjithë brezat e poetëve, kanë viktimat e tyre, jo rrallë: si një “larje hesapesh” mes kolegësh, që, për inerci vazhdon edhe...

Arben Iliazi: Dimensioni sintaksor dhe semantik në romanin “Lakimi” të Durim Taçit

Tek lexoja romanin “Lakimi” të Durim Taçit, që sapo ka dalë në treg, në fillim pata një si pendesë, se mos po e çoja...

Rei F. Hodo: “Ka diç që (s’)Tëbind” në poezinë e Agron Tufës

Refleksione mbi vëllimin “Njeriu buzë lumit”, Agron Tufa, Onufri 2024 Edhe pse “është e vjetër mosmarrëveshja midis filozofisë dhe poezisë” (Platoni), shtegu që të krijon...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË