More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    G.G. Márquez: Fantazma e çmimit Nobel

    Përktheu Artur Spanjolli Çdo vit, gjatë kësaj periudhe, një fantazëm trazon shkrimtarët e mëdhenj: çmimi Nobël për letërsi. Jorge Luis Borges, i cili është një...

    “Arbër V.: Njollat e hirit pas shiut të akullt”, tregim nga Enver S. Morina

    Në kushtim të Prindit dhe 17 Janarit V (O) PARATHËNIA Në çdo shkëputje të këpucës nga toka dhe vënies së tjetrës në tokën me barë të...

    “Tjetri”, tregim nga Flurans Ilia

    Në jetë të jetëve mbetem vëllai i dy motrave të mia më të rritura. Femrat më të bukura të qytetit tonë të vogëlith. Në...

    Dy tregime nga Ivan A. Bunin

    Përktheu nga origjinali: Agron Tufa IDA Një herë për kërshendella, ne të katër, - tre miq të vjetër dhe njëfarë Georgij Ivanoviç, - e hëngrëm sillën...

    “Thesi”, tregim nga Mehmet Elezi

    Treni u rras në tunel. Uturima mbi shina ndihet më fort. Kaplon errësirë e dyfishtë, e tutshme. Vajza jonë e vogël cijat: mami! Ndizet...

    Oana Anca Mihaela Glasu: Shkrimtar i absolutes së brendshme (duke lexuar Zija Çelën)

    Për mua, atë që lexova në tregimin “Ëndrra me pulëbardha” nuk është thjesht një fragment i prozës, por një poemë alkimike. Një transferim shpirtëror,...

    Tomas Tranströmer: EPILOG

    përktheu: Qerim Raqi Dhjetor. Suedia është një anijee tërhequr, e holluar. Drejt qiellit të buzëmbrëmjesqëndrojnë të fortë direkët e saj. Dhe muzgu zgjatë më shumëse...

    “Arratia e fundit e tim eti”, tregim nga Bruno Schulz

    Përktheu: Agron TUFA Kjo ka bërë vaki në një periudhë të vonë e të përhumbur rënieje të plotë, në periudhën e likuidimit përfundimtar të punëve...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË