KreuIntervista

Intervista

“Fitova një çmim që nuk e desha kurrë”: Laureatja e çmimit Nobel, Annie Ernaux, i hap zemrën Sally Rooney-t

Në një bisedë me romancieren e Njerëz normalë,fituesja e nderit më të madh në botën e librave shpjegonpse nuk ndihet më në gjendje të...

Vlora Konushevci: Në letërsi, sikurse në jetë, nuk fiton ai që thyen zemrën më bukur, por ai që arrin t’i japë një formë të...

Bisedoi Andreas Dushi A.D.: Vlorë, qysh në titull më ka befasuar zgjedhja për ta parë martesën si një lloj ngarkese. Ani pse veç një konvension...

Janka Selimi Trifonova: Përkthimi është pasioni im, më ka mbajtur dhe më mban në jetë

Interivstë me znj. Janka Selimi për në gazetën “ExLibris” 1.Zonja Janka, mbiemri juaj i vajzërisë është Trifonova, ndërsa ai pas martese, Selimi. Keni lindur në...

Jani Malo: Bisedë me ChatGPT për librin “Qumësht gomari”

Jani Malo: Kur botova librin “Qumësht gomari”, ca njerëz deshën të më korrigjonin duke më thënë se duhet ta kisha titulluar “Qumësht gomarice”. Kishte nga...

Faruk Shehiq: Kam qenë shumë herë pranë vdekjes, saqë mendoj se ajo më ka mbajtur gjallë.

Bisedoi: Milena Selimi S’mund të ikja nga Sarajeva pa u takuar me autorin Faruk Shehiq, me penën e fortë boshnjake që gjithmonë ka çfarë të...

Sokol Zekaj: Çdo ditë e re, është një fletë e re për t’u shkruar

Bisedë në redaksi Si e botuat vëllimin e parë poetik Vise me diell, kur ju punonit si agronom në fusha? Çfarë bëtë? E neglizhuat profesionin? Jo,...

Flurans Ilia në bashkëbisedim me autorët Taip Sulko dhe Ajkuna Dakli: Letërsia që shkruhet jashtë atdheut është pjesë integrale e letërsisë shqipe

Në Festivalin e Librit Shqip në Montreal, 27 prill 2025 Bisedë me Taip Sulkon F.I.: Taip Sulko, pas një përvoje të gjatë botimesh në gazeta dhe...

Percival Everett: Shpresoj të kem shkruar romanin që M. Twain nuk e shkroi

Përktheu Mariana Ymeri Më datë 5 maj u shpallën çmimet Pulitzer në Amerikë. Çmimi PULITZER i vitit 2025 për romanin më të mirë i është dhënë...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË