KreuHistori

Histori

Si u shmang dueli midis Tolstoit dhe Turgenievit

26 maj 1861. Poeti Afanasij Fet dhe gruaja e tij po presin në çifligun e tyre në Stepanovka,  dy mysafirët – Ivan Sergejeviç Turgeniev,...

Dhimitër S. Shuteriqi: Nga e ka prejardhjen kopja e vetme që njihet nga libri i Buzukut

Gjon Buzuku dëshmon se për veprën e tij punoi brenda 20 marsit 1554 dhe 5 janarit 1555. “Meshari” i Buzukut u vu, me sa duket,...

Shqipja e shkruar – “terra incognita” në fillimshekullin XIX

Nga Dr. Jorina Kryeziu (Shkreta) Në librin e albanologut dr. David Hosaflook, Lëvizja Protestante te shqiptarët: 1816–1908, trajtohen çështje të shumta e me larushi, duke...

Si u sollën eshtrat e Vaso Pashës nga Libani në Shqpëri

Nga Sulejman TomciniIsh ambasador i Shqipërisë në Egjipt dhe vendet Arabe Në atë kohë unë kisha rreth një vit që ushtroja detyrën e ambasadorit të...

Melhem Mobarak: Vaso Pasha pati shkruar se “feja e shqiptarit është shqiptaria”, sikur ta dinte se një ditë eshtrat e tij do të preheshin...

Rreth fundit të vitit 1977, unë mësova që Shqipëria po përgatitej për të festuar me mjaft pompozitet njëqindvjetorin e Lidhjes së Prizrenit, që kishte...

Ardian Ndreca: Si ta shkruej qytetin? (Rasti i Shkodrës)

Nji prej mënyrave për me shkrue qytetin asht edhe nëpërmjet odonimeve, bahet fjalë për emnat e rrugëve. Gjithmonë dhe gjithkund odonimet kanë qenë dhe...

Nikollë Mekajshi dhe kontributi madhor i tij në shërbim të kishës katolike shqiptare

Nga Kujtim Bevapi Mekajshi ishte nga Mjekësi i Elbasanit, por për kontributin madhor të tij në shërbim të Kishës Katolike Shqiptare na jep të drejtën që ta...

Evalda Paci: Teksti biblik përballë sprovës së shqipërimit e përshtatjes në autorë e vepra të letërsisë së vjetër shqipe (shekujt XVI-XVII)

Përkthimet e tekstit biblik në gjuhët e Evropës kanë qenë e mbeten objekt i një vëzhgimi në thelb ndërdisiplinor, po që nuk mund të mos kenë...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË