More
    KreuLetërsi

    Letërsi

    “Njeriu i mistershëm”, tregim nga Ismet Aliu

    Qe një nga ato ditët e bukura të majit që të mbushnin plot jetë, kur G. Kodra qe takuar, madje krejt papandehur, me njeriun...

    Rudolf Marku – Përkthime nga poezia botërore

    Xhelaludin RUMI(1207-1273) Përtej mendimit: të bësh mirë apo keq,Është një fushë. Më prit të takohemi aty. Kur shpirti shtrihet mbi bar,Bota është tepër e ngarkuar të...

    “Kamarja”, tregim nga Dritëro Agolli

    1 Abdurahman Arbana, portieri ynë, rri në kabinën me një kamare të vogël, pi duhan dhe mendon. Nuk e di njeri se ç’mendon! Ne të...

    Tani në shqip romani “Një sëpatë në duart e tua” i shkrimtarit qipriot Emilios Solomou

    Nga Jeta Hamzallari Vetëm pak ditë më parë Sh.B.DITURIA ka botuar romanin Një sëpatë në duart e tua të shkrimtarit qipriot Emilios Solomou. E. Solomou...

    Xheladin Mjeku: Martirizimi i dashurisë

    Mira Meksi, e njohur si prozatore e dëshmuar dhe përkthyese e shquar, sidomos për përzgjedhjen e veprave dhe autorëve të njohur botëror, fituese e...

    Ali Aliu: Njerëz të palumtur

    Proza romanore e Mehmet Krajës që nga fillimet e saj, ndjek një hartë historiko-gjeografike shqiptare; dëshmi edhe e besimit për misionin e letërsisë në...

    Entela Tabaku: Vëllimi me poezi “kur gjithë uji i botës shndërrohet në lot” i poetes suedeze Tua Forsström, përkthyer nga Edita Kuçi Ukaj

    Parimi mbi të cilin mbështetet gjithmonë leximi im kritik i poezive është se poezia lind në takimin me lexuesin. Simbas këtij parimi, leximi i...

    Prof. As. Dr. Muharem Jakupi: Mbi poetikën e Alisa Velajt

    Poezia “Kinse për ne” e Alisa Velajt ta jep me të parën, por shpejt ta heq përsëri përshtypjen e një teksti entuziast, sepse ngazëllimi...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË