KreuLetërsiBibliotekë

Bibliotekë

Gjashtë sonete nga Petrarka

Përgatiti dhe shqipëroi Arben Dedja Francesco Petrarca lindi në Arezzo (Toskanë) më 1304 nga një familje fjorentine. I ati ishte guelf i bardhë si Dantja...

David Foster Wallace: Ky është ujë

E përktheu nga origjinali: Flurans Ilia Dy cironka janë duke notuar për qejf të vet, ndodh të takojnë një peshk plak në krahun tjetër i...

Feride Papleka: Petro Zheji, avanguardisti i përkthimit hermeneutik

Një portret në gjenezë   Drita që e udhëhiqte dhe e shoqëronte në punën prej përkthyesi Petro Zhejin ishte frymëzimi. Ai nuk e kërkonte dhe as...

“Ujku”, tregim nga Giovanni Verga

Përgatiti dhe përktheu: Roland Gjoza Giovanni Verga (1840-1922) - jetoi dhe krijoi gjatë gjithë jetës midis fshatarëve të vendlindjes së tij, Sicilisë. I përkiste lëvizjes...

Letërsia ukrainase në festivalin “Tirana Gate”

Na hoqën të kaluarën. Jetët tona. O. Mykhed Në festivalin letrar ndërkombëtar të të rinjëve “Tirana Gate”, përveç shkrimtarëve nga rajoni i Ballkanit, sivjet u prezantua...

Dy tregime nga Arben Dedja

Parashutë Me forcimin e marrëdhënieve me Kinën cilësia e fishekzjarreve u rrit shumë. Tani i hidhnin jo vetëm për Festat e Nëntorit, por edhe për...

“Rrëfimi i mbramë i Jahës”, tregim nga Shqiponja Axhami

Pasi shtrinë të vdekurin në minderin me rripa llasitiku, dy burrat psherëtinë thellë dhe ndezën nga një cigare. I shihja nga vrima e murit...

Dy tregime nga Brunilda Zllami

Bukuria nuk vret! Teksa shfletonte një pas një fotot e të shkuarës, cepat e buzëve formonin një buzëqeshje të hollë, që tregonte krenari të mpleksur...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË