KreuLetërsiBibliotekë

Bibliotekë

“Ujku i shpellës së borës”, tregim nga Mehmet Elezi

1. Sipas zhurmës, nuk duhej të ishin hapa njeriu. Ktheva pushkën kah dera. Më është bërë instinkt. Ata më ndjekin. Ata ndjekin gjithkund. Edhe në...

“Kujtimet e një qeni të verdhë”, tregim nga O’Henry

Përktheu nga origjinali Orgeta Gjini S’ma do mendja se do hidheni përpjetë kur të lexoni këto rreshta të shkruara nga një kafshë. Kipling e jo...

Marguerite Duras: Lavirja në bregdetin e Normandisë

Përktheu Qerim Raqi ... LUC BONDY më kishte kërkuar të bëja një version skenik të Sëmundjes vdekjeprurëse për Schaubühne në Berlin. Unë kisha rënë dakord,...

J.M.G. Le Clézio: Kujtimi yt, Orija

Përktheu nga frëngjishtja Feride Papleka Fituesi i çmimit Nobel për letërsi 2008, Le Clézio (1940) njohu shpejt suksesin me romanin „Procesverbali“ (1963), çmimi Renodot. Deri...

Natasha Lako: Tremb dhe trondit

Migjeni nuk pati shumë kohë të qeshë. Të qajë, nuk pati fare kohë. Dhe kjo është arsyeja që vepra e tij vazhdon të shtrihet...

“Grataçiela të Nju Jorkut”, poezi nga Roland Gjoza

GRATAÇIELA TË NJU JORKUT grataçiela të nju jorkutposhtë jush lëvrijnë si mizat e dheut njerëzit e kasolleve dhe barakaveqë vijnë nga e gjithë botavij dhe...

“Dorëheqja”, tregim nga Zija Çela

Kisha mbaruar ditën e punës, kur sapo hyja në shtëpi, më telefonuan nga paradhoma e Presidentit. Një njoftim të atillë as kisha marrë më...

Poezi përkthyer nga Agron Tufa

A. S. PUSHKIN (1779 - 1837) Exegi monumentum Një monumenti gdhenda vetes jo me dorë,Udhëza drejt tij s’ka me u veshë prej barit;Më i lartë do...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË