KreuLetërsiShënime mbi libra

Shënime mbi libra

Myrvete & Begzad Baliu: Antologji e lirikës shqipe të dashurisë

Agim Vinca, Antologji e lirikës shqipe të dashurisë, Prishtinë, 2024, f. 280. Prej antologjisë së Gustav Majerit Della lingua e della literatura albanese (Romë, 1885)...

Andreas Dushi: Pamjaftueshmëria e kohës për aq shumë marrëzi

Koha e lexuesit Në një tekst letrar, koha e rrëfyer dhe koha e rrëfimit krijon një dualitet për hir të të cilit mund të trazohet,...

Agron Tufa: Qyteti si personazh qendror në romanin “Përmbytja” të Granit Zelës

Brenda një rrëfimi romanesk të kompozuar prej tri pjesësh, si tri moshat e njeriut, shkrimtari Granit Zela (që vjen po aq edhe nga përvoja...

Giuseppe Schirò Di Maggio: “Po ti, kush je” (Vëllimi poetik i Gazmend Krasniqit)

Në një moment të caktuar të historisë së Shqipërisë, regjimi, i quajtur sot me shprehje eufemistike “monizëm”, ra (1990/91) jo me zhurmë të madhe...

Jiayang Fan: Han Kang dhe ndërlikimet e përkthimit

Versionet në gjuhën angleze të veprës së nobelistes Han Kang janë vlerësuar shumë. A janë besnike ndaj origjinalit? The New YorkerPërktheu: Granit Zela Sa i fjalëpërfjalshëm...

Niko Kacalidha: Një Elitis brenda meje…

Vëllimi poetik “Aksion Esti” nga Odiseas Elitis, përkthyer nga Niko Kacalidha, Onufri Një Elitis brenda meje dhe rreth meje. Edhe është edhe s’është vegim. Para...

Visar Zhiti: të gjallë si në një muze të së shkuarës, në klinikën pa të tashme …

Rreth romanit “Kohëstrehim” të Georgi Gospodinov, est-etika e tij - S’arrin të bësh muze për diçka që s’ka ikur, - thuhet diku nëpër romanin e...

Melody Cui: Në nder të Sylvia Plath

Përktheu Jola Tasellari “Kurrë s’mund t’i lexoj të gjithë librat që dua; të jem si të gjithë njerëzit që dua të jem dhe të jetoj...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË