More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Konstantin Paustovski: Kuzhinieri i moshuar (tregim)

    Përktheu nga rusishtja: KOSTA NAKE Në një nga mbrëmjet e dimrit të vitin 1786, në periferi të Vjenës, në një shtëpi të vogël prej druri...

    Sylvia Plath: Tulipanët (poemë)

    Përktheu: Qerim RAQI Tulipanët janë shumë eksitues, këtu është dimër.Shih si ka zbardhur gjithçka, mbuluar me dëborë, sa qetë.Jam shtrirë vetëm, mësoj qetësinë, e qetësi...

    Roland Gjoza: Overtime (tregim)

    Ti thua të mendosh për shpirtin. A nuk është diçka e papërcaktuar kjo? Ç'do të thuash ti me këtë? A kemi ne kohë të...

    Hivzi Sylejmani: Një gjeth e një njeri

    NJERIU-GJETH DHE GJETHI-NJERI Ky është është tregimi i fundit i shkrimtarit Hivzi Sylejmani (1910-1975), i botuar për herë të parë një vit pas vdekjes së...

    Dy poezi nga Neviana Shehi

    ILUZIONISTËT E BREZIT TIM Iluzionistët e brezit timnuk kanë më iluzione Një pjesë i humbën rrugësnjë pjesë ua gllabëruanliderët e së keqes Çdo ditë i shohse si...

    Josif Papagjoni: Alegoria e zvetënimit

    Romani “Dhjetë gramë nder” i Namik Dokles Namik Doklen e mbaj mend herët, qysh kur viteve universitare nisa të shkruaj dhe rasti e solli të...

    Maram Al Masri: Me këto dy duer

    Përktheu: Vlora Konushevci Me këto dy duer Me këto dy duerta përgatita valixhen,baba yt më thase po të merr në nji udhëtim t’shkurtdiku afër detit.N’valixhe t’i...

    Fatbardh Amursi: I njerëzishëm në mes të territ

    Romanin “Në mëni të njeni-tjetrit”, botim i “Onufrit”, Besnik Mustafaj u nis ta shkruante qysh në rininë e tij. Pse priti kaq gjatë, ndërkohë...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË