More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    TRE POETË BASHKOHORË GREKË: Ilias Qefallas, Janis Stefanakis, Janis Patilis

    Përktheu: Niko Kacalidha ILIAS QEFALLAS Që në të gdhirë deborës i këndoj-në vetminë time. Ende blasfemon gjyshi imduke kërkuar ujë atje poshtë nën dhe. Llojë zogjsh të humbura-...

    Odise Kote: Burrat e mirë kthehen… (poezi)

    1- O pylli me ferra … O pylli me ferra, boronica, manaferra,ku këndon gushkuqi e fishkëllen era.Qeshin ca çapkëne, çmenden ca leshprera,rroku – rrokulilsen përmbi luleshqerra,buçasin...

    Zaho Vasili: Dy lumenjtë (poezi)

    POPULLI IM Ky populli im i lashtëQë deri këtu ka ardhur,Ishin dhe nuk ishin bashkëPo në luftë nuk kanë falur. Ai kurrë s’e shkeli fjalënSe e...

    Faruk Myrtaj: Njeriu vdes për librin e të tjerëve (tregim)

    “Kjo kohë pa tru,” po thoshte Sadriu. “Paska pasur ndonjë kohë me tru?!” “Kurrë deri në këtë farë feje!” Trishtimi meritonte të pohohej, pastaj duhej rrëzuar e...

    Raymond Carver: Gënjeshtra (tregim)

    Përktheu Ndue Gjika Është gënjeshtër, - tha gruaja ime, - si mund ta besoni një gjë të tillë? Ajo është xheloze, kaq.» Goditi kokën dhe...

    Irwin Shaw: Pjetri Numër 2 (tregim)

    Para dy javësh u botua një tregim i Irwin Shaw në faqet e ExLibris, për të cilin mora shumë përgëzime -për përkthimin dhe zgjedhjen....

    Frano Kulli: Fletëkampi (tregim)

    Ka qenë vera e vitit 1990. Pesëmbëdhjetëditëshi i parë i gushtit. Ne me dy fëmijët tanë dhe kunati, Angjelini, vetë i katërti me të vetët...

    Xheni Shehaj: Ne, banorët e ishullit gri (tregim)

    Të shtunën, kafenë e pasdites e piva tek plaka e Gjonajve. Jo se kisha dëshirë të pija kafe me të, por ime më këmbëngulte...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË