More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Vjersha të Eseninit përkthyer nga Klara Kodra

    TI S’MË DO… Ti s’më do, s’ke dhëmshuri për mua,Shumë i bukur ty a s’të ngjaj vallë?Supet veç me krahë m’i ke shtrënguar,S’më vështron, po...

    Jani Malo: Dy dekalogë dhe një fjalor

    Dekalogu i idiotit 1 nga 10 Nuk ke nevojë të besosh askënd. Ke vetëm një zot – veten! Mendja jote është si sfungjeri dhe fut ujë...

    Adil Olluri: Braktisësi i përsosur (tregim)

    Një pemë që nuk jep frute pritet me sharrë a sëpatë, çfarë t’i qëllojë në dorë njeriut, asgjësohet si mos të kishte qenë kurrënjëherë...

    Robert Zend: Poeti më i madh i botës (tregim)

    Përktheu: Faruk Myrtaj Grandulouf  kishte ardhur në Obobistan prej një vendi të panjohur të quajtur Uangia. Në vendlindjen e tij, me rreth katërqind mijë banorë,...

    Arben V Shala: Sofrabez i pashkundun (poezi)

    minimum e presçdo vitkëtë çastse edhe unë zukase lidhi nji nga njifijet e hjedhta të ditëse qetsinë s’e lame xanë vend kurrnjie tokën mbushi plotme...

    Flurans Ilia: Gjymi prej bakri (tregim)

    “Fjalia është një vend i vetmuar.”Gary Lutz Përngjan mu si kjo sobë e derdhur në metal fjalia e parë e këtij rrëfimi. E prodhuar në...

    Natsume Soseki: Sanshiro

    Përktheu: Agim Doksani “Romani i formimit” të një të riu japonez në Tokion e fillim shekullit. Natsume Sōseki (1867-1916), bashkë me Nagai Kafū dhe Mori Ōgai,...

    Dashamir Malo: Rikthim (poezi)

    LIMAN I VOGËL Zemër e kaltërqë ke përherë vendpër anijen e madhetë përmallimittim. *** Gjysmë monedha e hënësvërtitet në Qiell.Të varfërit në Tokë do tëkenë ende uri. *** Mjellmë...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË