KreuLetërsiBibliotekë

Bibliotekë

Andre Maurois: Portiku Korintian

Pas një paradoktorature në filozofi, Maurois drejtoi një uzinë familjare në Normandi. Gjatë Luftës së Parë botërore shërbeu në ushtrinë britanike, për kujtimet e...

Isaac Babel: Patoku im i parë (tregim)

Përktheu nga rusishtja: Artemisa Kuznetsov Savitski, komandant i divizionit të gjashtë, u ngrit në këmbë teksa më vështronte, dhe unë u shtanga nga bukuria e...

Mentor Kikia: Vrasje në rrugicën e Xhulit (tregim)

Në shtëpinë e Iliaz Doçit kishte plasur sherri. E kur, pikërisht tani që kishin përfunduar së rindërtuari shtëpinë. Iliazi është duke shkuar tek të...

Jente Posthuma: Çfarë do të doja të mos e mendoja

Pse duhej botuar ky libër në gjuhën shqipe? “Çfarë do të doja të mos e mendoja” është një libër i trishtë, thellësisht madje. Por ndryshe...

Prend Buzhala: Fryma e letërshkrimit për lejlekun, simbol i lidhjes së mërgimtarëve me atdheun

Gani Bytyçi: “Lejleku”, roman për fëmijë e të rinj,Faik Konica, Prishtinë 2024 Le ta theksojmë që në fillim: autori i romanit për fëmijë “Lejleku”, Gani...

Istref Haxhillari: Akuarel (tregim)

Klientët e përhershëm të barit me emrin e çuditshëm “Lantenso”, sodisnin me nge rrëshqitjen e kohës. Në atë vakt qarkullimi mpakej, ditës i merreshin...

Dy poezi nga Kiki Dhimula

Marrë nga Libri “U zhvendosëm brinjazi”Përktheu nga origjinali: Armela Hysi Epitaf “Çdo puthje që jepet, ama çdonjëra pa përjashtimnjë për qind përbëhetnga përjetësiadhe e tëra pjesa...

Kate Chopin: Puthja

Përktheu Artemisa Kuznetsov Jashtë kishte ende dritë të bollshme, por, pas perdeve të lëshuara dhe pranë zjarrit që po shuhej e lëshonte një shkëlqim të...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË