More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Niko Kacalidha: Ëndërrtari i natës

    Fragment nga romani me të njëjtin titullNjë roman që lëviz midis mitit e historisë dhe përshkruan botën e brendshme të një ëndërrtari me elemente...

    “Një dritare e re”, tregim nga Roy Jacobsen

    E përktheu nga origjinali norvegjisht Qerim Raqi Atë vjeshtë doja t’ i ndërroja dritaren asaj shtëpie të vjetër. E hoqa të vjetrën dhe po qëndroja...

    W. Somerset Maugham: Takim në Samarra

    (bazuar në një legjendë të vjetër arabe) Autori i këtij rrëfimi në gjuhën origjinale arabe është anonim. Shkrimtari i parë që e përfshiu këtë legjendë...

    Clarence Day: Babai kërkon të qepë një komçë (tregim)

    Përktheu nga origjinali Aristidh Shqevi Sipas pikëpamjes së babait, komçat ishin problemi më i madh që ai kishte. Këmishët dhe çorapet e grisura nga të...

    “Nga kronika e një gazete”, tregim nga Qazim Shehu

    Në kronikën e zezë të një të përditshmeje, lexova se, Tani, shoku im i fëmijërisë, ishte vrarë. Kishte zbritur në qytet si përkrahës i...

    “Mendime fluturuese”, poezi nga Klara Kodra

    HËNA E 25 QERSHORIT 2021 Hëna e plotë na ndrin si të ishte ditëFlakë e kuqe në qiell si luleshtrydheLuleshtrydhe që mbi ne pikon dritë. JOLËS Në...

    Rexhep Ferri: Renesanca e zezë

    1. Për famën njerëzore, në kujtesën tonë, është një lexim.Njerëzit me pozita shtetërore ëndërrojnë edhe ditën.Më mirë se natën.Natën i tremb frika ngapak.Terri ua prish...

    Borges: Kopshti me shtigje që bigëzohen

    Përktheu nga origjinali: Mira Meksi Për Victoria Ocampo-n Në faqen 22 të Historisë së Luftës Evropiane, të Liddell Hart-it, lexon se sulmi i trembëdhjetë divizioneve britanike...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË