More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Andre Maurois: Portiku Korintian

    Pas një paradoktorature në filozofi, Maurois drejtoi një uzinë familjare në Normandi. Gjatë Luftës së Parë botërore shërbeu në ushtrinë britanike, për kujtimet e...

    Isaac Babel: Patoku im i parë (tregim)

    Përktheu nga rusishtja: Artemisa Kuznetsov Savitski, komandant i divizionit të gjashtë, u ngrit në këmbë teksa më vështronte, dhe unë u shtanga nga bukuria e...

    Mentor Kikia: Vrasje në rrugicën e Xhulit (tregim)

    Në shtëpinë e Iliaz Doçit kishte plasur sherri. E kur, pikërisht tani që kishin përfunduar së rindërtuari shtëpinë. Iliazi është duke shkuar tek të...

    Jente Posthuma: Çfarë do të doja të mos e mendoja

    Pse duhej botuar ky libër në gjuhën shqipe? “Çfarë do të doja të mos e mendoja” është një libër i trishtë, thellësisht madje. Por ndryshe...

    Prend Buzhala: Fryma e letërshkrimit për lejlekun, simbol i lidhjes së mërgimtarëve me atdheun

    Gani Bytyçi: “Lejleku”, roman për fëmijë e të rinj,Faik Konica, Prishtinë 2024 Le ta theksojmë që në fillim: autori i romanit për fëmijë “Lejleku”, Gani...

    Istref Haxhillari: Akuarel (tregim)

    Klientët e përhershëm të barit me emrin e çuditshëm “Lantenso”, sodisnin me nge rrëshqitjen e kohës. Në atë vakt qarkullimi mpakej, ditës i merreshin...

    Dy poezi nga Kiki Dhimula

    Marrë nga Libri “U zhvendosëm brinjazi”Përktheu nga origjinali: Armela Hysi Epitaf “Çdo puthje që jepet, ama çdonjëra pa përjashtimnjë për qind përbëhetnga përjetësiadhe e tëra pjesa...

    Kate Chopin: Puthja

    Përktheu Artemisa Kuznetsov Jashtë kishte ende dritë të bollshme, por, pas perdeve të lëshuara dhe pranë zjarrit që po shuhej e lëshonte një shkëlqim të...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË