KreuLetërsiShënime mbi libra

Shënime mbi libra

Ymer Çiraku: “Kur më vjen burri nga stani”, Lasgushi, Tefta T. Koço, K. Reinhold

Në vitin 2005 Ardian Klosi, një talent aq i përkorë i përkthimit dhe njohës i dijes shqiptare, boton librin “Netët pellazgjike të Karl Reinholdit”,...

G. G.Márquez e kalon Servantesin si shkrimtari më i përkthyer nga gjuha spanjolle

Autori i “Njëqind vjet vetmi” kryeson listën e atyre që janë më të përkthyer në këtë shekull duke e tejkaluar në dhjetë gjuhë krijuesin...

Faruk Myrtaj: Shko në perëndim, rritu dhe provo…

Dy fjalë për librin «Dëshmi dhe kujtesë»të autorit Astrit Lulushi, SHBA, ish gazetar i VOA «Jeta është e lehtë symbyllur» «…nëse s’bëhet për të gjithë, ai...

Skënder Karriqi: Veta prometeike eskiliane

Rënia e Pallatit në shoqërinë antike greke është një moment i rëndësishëm, që i hap rrugë lindjes së demokracisë. Në këtë rast do të...

Kosta Nake: Legjenda që rindizen dhe shkëlqejnë me hir

“Erërat që trazojnë mjegullën” nga Ervin Nezha, Albas 2022 Përpunimi i brumit të miteve dhe legjendave në magjen e prozës artistike është një dukuri botërore...

Arian Leka: Kompozitori Bojan Adamiç në Shqipëri

Ndryshe nga sa është e zakonshme, përfundimi i leximit të veprës „Kompozitori Bojan Adamiç në Shqipëri“, të Profesor Vasil Toles, është një fillim, pasi...

Ndue Lazri: Pena fine e një shkrimtari shqiptar në Itali

Mbi romanin “Lindja, fëmijëria dhe rinia e klonit Nicolaus Bonadei” të shkrimtarit Shpend Sollaku Noé. Dy shkencëtarë të inxhinierisë gjenetike kanë klonuar Leninin. Si do...

Luan M. Rama: Jorgo Bllaci, i njëkohshëm dhe i jashtëkohshëm me brezin e vet

Ngasja për të shkruar diçka për poetin dhe përkthyesin Jorgo Bllaci më ka shoqëruar prej shumë e shumë kohësh. Ajo ka qenë brenda meje...

Artikujt më të fundit

KATEGORITË