More
    KreuLetërsiBibliotekë

    Bibliotekë

    Mehmet Elezi: Romeo pa emër (tregime)

    ROMEO PA EMËR I ROZA XH. Pas shfaqjes së filmit të ri në qendër të fshatit, qe larguar dy herë nga shtëpia dhe të dy...

    Besa Kalaja: Në tjetrën dhomë (tregim)

    Poterja e saj në dhomën ngjitur nuk po e linte rehat. Ia trazonte mendimet. Mendimet ia trazonte gjithnjë-jo me qëllim, ama kishte diçka që...

    Ballsor Hoxha: Nuk kishte arritur as te dera e fqinjëve

    “Nuk e di qysh më erdhi, nuk e di, qysh më pushtoj nji vullnet me dalë, me gjithë osteoporozën e skeletit tim, sëmundjen, dhembjet...

    Sara Teasdale: Klithmë (poezi)

    Përktheu: Roland Gjoza KLITHMË Oh, ka sy të tjerë që ai mund të shohëdhe duar të tjera që mund t’i gëzojëpor unë për të dashurin tim...

    Uran Krasniqi: Të dashurës së tjetrit

    Ç’lule je ti Ç’lule je tiQë mes ndërtimeve të egra shpërtheveMë bëre borxhliQenien time ujë do ta bëjQë të mos të lë të thahesh Parajsë e...

    Ray Bradbury: E gjithë vera në një ditë

    Përzgjodhi dhe përktheu: Andja Krasniqi “Gati?” “Gati.” “Tani?” “Së shpejti.” “A e dinë vërtetë shkencëtarët? Do të ndodhë sot, apo jo?” “Shiko, shiko; shihe vetë!” Fëmijët u ngjeshën pas njëri-tjetrit, si...

    Ernest Marku: Ândrrimtari i squet (tregim)

    Ora po shkonte katër dhe ma n’fund, nuk kisha mâ njerëz në zyrë dhe as makina në radhë. Dola nga kapanoni me idenë që...

    Rei F. Hodo: E vërteta që fshihet në poezi

    mrekulli bijash në ç’mote kaltërohet qielliveçse syve tuaj kur ngrihetnis udhën për te mrekullia buzëqeshja që fle tek fytyravocërrake ç’ndrit mbi diella një rreze që përshkon...

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË