More
    KreuLetërsiBibliotekëFernando Pessoa: Jam i lodhur (poezi)

    Fernando Pessoa: Jam i lodhur (poezi)

    Përktheu: Roland Gjoza

    FLUTURIMI I ZOGUT QË
    KALON DHE HUMBET

    Fluturimi i zogut që kalon dhe humbet nuk le gjurmë në ajër
    Kalimi i kafshës le gjurmë në tokë
    Zogu kalon dhe harrohet dhe kështu duhet të jetë.
    Ajo që nuk është më nuk i shërben asnjë qëllimi
    Kafsha dëshmon se ka qenë, po edhe kjo nuk i shërben asnjë qëllimi
    Shenja që lenë pas është një tradhti ndaj natyrës
    Sepse natyra që ishte nuk është më natyrë
    Çfarë ka qenë është asgjë, çfarë iku nuk mund të shihet
    Fluturo, zog, fluturo pranë meje dhe më mëso si të shkoj pa lenë gjurmë.

    JAM I LODHUR

    Jam i lodhur, kjo duket
    Në një moshë të caktuar njeriu ndjehet i lodhur
    Shkakun pse jam i lodhur nuk e di
    E ç’duhet?
    Përderisa lodhja mbetet po ajo.
    Plaga dhemb siç dhemb një plagë
    Pa pyetur se cili është shkaku
    Jam i lodhur
    Dhe e vetmja që s’humbet
    Një e qeshur e lehtë
    Trupi kërkon gjumin
    Shpirti dëshirën për të mos menduar
    Dhe për t’i përmbyllur të gjitha, një tejdukshmëri e ndritshme
    E një retrospektive që më sjell kujtime
    Dhe luksi i vetëm për të mos patur më shpresa!
    Unë jam inteligjent; kjo është e gjitha
    Kam parë shumë dhe kam kuptuar shumë nga ato që kam parë
    Dhe në lodhje kjo është kënaqësia, që lodhje sjell përsëri
    Koka në fund të fundit shërben ende
    Për diçka

    HOQA MASKËN DHE PASHË

    Hoqa maskën dhe pashë veten në pasqyrë
    Atje m’u shfaq një fëmijë që e kisha njohur vite më parë
    Asgjë nuk kishte ndryshuar
    Kjo ështe me e mira qe mund te besh, te heqësh masken
    Fëmija është po ai gjithmonë
    E kaluara është
    Fëmija.
    E hoqa maskën dhe e vura përsëri.
    Kështu është më mirë.
    Tani unë jam maska
    Dhe i kthehem personalitetit tim
    Stacionit në fund të udhëtimit.

    SOT DIKUSH MË LEXONTE SHËN FRANCESKUN E ASIZIT

    Sot dikush më lexonte Shën Franceskun e Asizit
    E dëgjoja po nuk iu besoja veshëve
    Si është e mundur që gjërat që ai pëlqente më tepër
    Nuk i kish parë dhe nuk i kish kuptuar asnjëherë?
    Pse ta quaj ujin motër në qoftë se ai nuk është motra ime?
    Që ta ndiej më mirë?
    Po une e ndiej më mirë kur e pi sesa kur i vë një emër tjetër;
    Motër, nënë, apo bijë.
    Uji është i bukur sepse është ujë.
    Në qoftë se do ta quaj motra ime
    Unë e shoh se nuk është motra ime
    Dhe se është më mirë ta quaj ujë, pasi është ajo që është
    Ose më saktë, të mos e quaj asgjë
    Por ta pi, ta ndiej në të gjitha kyçet e mia dhe ta shoh
    Pa asnjë emër

    DORËHEQJE

    Më merr në duart e tua, o natë e përjetshme
    Dhe më thirr bir. Unë jam mbreti
    Që braktisi me neveri
    Fronin e mërzitshëm dhe ëndrrat.
    Hoqa shpatën që rëndonte në krahët e mi të lodhur
    Dorëzova dhe krahët e lehtësuar e të fuqishëm
    Braktisa kurorën dhe skeptrin theva
    E bëra copë e grimë në paradhomë.
    Letrat e postës s’kanë më vlerë
    Ato ngutjet e mia kur merresha me to, tani më duken të kota
    Atje mbetën, atje, te shkallët e ftohta.
    U shkëputa përfundimisht nga mbretëria, trupi dhe shpirti
    Dhe u ktheva në natën e lashtë e të qetë
    Si një peizazh në dritën që vdes

    KURORË ME TRËNDAFILA

    Më vënë kurorë me trëndafila
    Kurorë me trëndafila
    Të vërtetë.
    Trëndafila që digjen
    Në një ballë të djegur
    Që shpejt s’janë më!
    Më vënë kurorë me trëndafila
    Me petale që bien
    Kjo është.

    NUK E DI SA SHPIRTRA KAM

    Nuk e di sa shpirtra kam
    Ato ndryshojnë nga çasti në çast
    Unë gjithmonë ndjehem si i huaj
    Asnjëherë nuk e kam parë apo gjetur veten
    Nga qenia ekzistenciale kam vetëm shpirt
    Një njeri që ka shpirt nuk ka qetësi
    Një njeri që sheh është çfarë ai sheh
    Një njeri që ndjen nuk është ai që është
    I vëmendshëm për atë që jam dhe shoh
    Unë bëhem ata dhe nuk jam unë
    Secila nga ëndrrat dhe dëshirat e mia
    I përket secilit që i ka patur, por jo mua
    Unë jam peizazhi im
    Unë shikoj veten duke udhëtuar
    Të ndryshëm, të lëvizshëm, të vetmuar
    Këtu ku jam nuk e ndiej më veten time
    Ky qe shkaku që lexova, si një i huaj
    Qenien time si faqet e një libri
    Duke mos ditur se çfarë do të vijë
    Dhe duke harruar atë që kaloi
    Shënova në pjesët e bardha të leximit
    Atë që mendova se ndjeva
    Duke lexuar sërish pyes veten; a isha unë?
    Zoti e di, sepse ai e shkroi atë.

    KJO ËSHTË

    Ata thonë se unë shtirem, gënjej
    Në ato që shkruaj. Jo.
    Unë thjeshtë ndiej
    Duke imagjinuar
    Pa iu bindur zemrës.
    Ç’ka ëndërroj dhe kalon
    Që më mungon ose që mbaron
    Është si një tokë e rrafshtë
    Me pamje nga disa gjëra të tjera
    Dhe kjo është ajo që është e bukur.
    Dhe arsyeja pse unë shkruaj
    Midis asaj që nuk është afër
    Pa kurrfarë lidhje personale
    Kaq i vetëdijshëm për atë që s’është
    Ndjehet? Le ta ndiej lexuesi.

    SHPIRTI IM U COPËTUA SI NJË VAZO

    Shpirti im u copëtua si një vazo e zbrazët
    Ai ra poshtë shkallëve për të mos u rikthyer kurrë
    Sikur të rrëshqiste nga duart e një vajze të pakujdesshme.
    U thye dhe u shpërnda në aq shumë copëza e grimca sa ia kaluan dhe vetë madhësisë së vazos prej poercelani

    E pakuptueshme? E pamundur? Nuk jam dhe aq i sigurtë!
    Kam më shumë ndjesi se sa kur isha vetvetja
    Jam një shpërndarje imtash mbi shkorsën qe duhet shkundur.

    Rënia ime bëri zhurmë si një vazo e thyer
    Perënditë janë mbështetur mbi parmakun e shkallëve
    Dhe vështojnë se si më katandisi në copëza e grimca vajza e tyre
    Po ata nuk dinë të ndëshkojnë
    Vetëm falin.
    Çfarë isha unë, tek e fundit, përveçse një vazo e zbrazët?

    Ata vështrojnë copëzat e ndërgjegjes absurde
    Të vetëdijshëm për veten, por jo për perënditë

    Ata vështrojnë dhe buzëqeshin
    Ata i buzëqeshin vajzës së pakujdesshme dhe e falin.

    Shkallët dalin jashtë dhe shkëlqejnë nëpër yje
    Një copëz prej meje shkëlqen, vezullon lart, midis trupave qiellorë
    Frymëzimi im? Shpirti fillestar? Jeta ime?
    Një copëz.
    Dhe perënditë e vështrojnë me ngulm, fort kureshtarë, duke mos e kuptuar pse ndodhet atje.

    NË QOFTË SE PAS VDEKJES

    Në qoftë se pas vdekjes, ata do të shkruajnë biografinë time
    Gjërat janë të thjeshta
    Kam vetëm dy data; të lindjes dhe të vdekjes
    Dhe në mes të njërës dhe tjetrës janë gjithë ditët e mia

    Jam kaq i thjeshtë për t’u hedhur në letër
    Kam jetuar si një i çemendur
    I doja gjërat pa ndonjë sentimentalizëm
    Unë kurrë nuk kam patur dëshira që s’mund t’i plotësoja
    Sepse kurrë s’kam qenë i verbër
    Dhe dëgjimi nuk ka qenë asnjëherë më shumë se shoqërimi i të parit
    E kuptova se gjërat janë reale dhe ndryshojnë nga njëra tjetra
    E kuptova me sy, por jo me të menduar
    Të kuptosh duke menduar do të thotë t’i vlerësosh ato si të barabarta

    Një ditë u ndjeva i përgjumur si një fëmijë
    Mbylla sytë dhe fjeta
    Dhe në këtë mënyrë unë isha vetëm një poet i natyrës.

    SHKRUAJ NJË PËRGJIGJE

    Ju lutem lini komentin tuaj!
    Ju lutemi shënoni emrin tuaj këtu

    Artikujt më të fundit

    KATEGORITË