François Ricard: Romani ku asnjë fjalë nuk do të ishte serioze

PASTHËNIE E LIBRIT “NGADALËSIA” TË KUNDERËS, BOTIM I SH. B. DITURIA Përktheu nga origjinali Mirela Kumbaro 1 Dy tipare, që në krye të herës, e dallojnë Ngadalësinë nga veprat e mëparshme të Milan Kunderës. Së pari, shkurtësia e këtij romani – 154 faqe në botimin e parë – dhe thjeshtësia e paraqitjes së tij – … Continue reading François Ricard: Romani ku asnjë fjalë nuk do të ishte serioze